• Пожаловаться

Андреа Кейн: Эхо в тумане

Здесь есть возможность читать онлайн «Андреа Кейн: Эхо в тумане» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Эхо в тумане: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эхо в тумане»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андреа Кейн: другие книги автора


Кто написал Эхо в тумане? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Эхо в тумане — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эхо в тумане», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ариана минуту подумала:

- Отчасти первое. И отчасти второе.

- Что сильнее мучает, смущение или огорчение?

- Смущение.

- Тогда давайте сначала обсудим второе, чтобы поскорее отбросить его и перейти к первому.

- Ты права.

- Да, я знаю. Я положила на ногу компресс.

- Что?

- На правую лодыжку. Я положила туда компресс, - повторила Тереза, ощупывая припухлость.

- Нет, Тереза, - с привычным терпением объяснила Ариана, - я хотела сказать, что лучше начать с последнего.

- С последнего?

- С моего огорчения, - напомнила ей Ариана.

- Да, я жду, когда вы начнете рассказывать.

Ариана сплела пальцы и положила их на одеяло.

- Я огорчена из-за того, что сегодня вечером отменили помолвку Бакстера.

- Не могу печалиться из-за союза, не затронувшего сердца твоего брата.

Ариана вздохнула:

- Согласна. Но меня огорчает не то, что Бакстер останется холостяком, а последствия его разрыва с Сузанн... или, скорее, с Ковингтонами, чем, между прочим, в первую очередь вызвано желание Бакстера жениться.

Вместо того чтобы изумиться, выслушав туманные объяснения Арианы, Тереза понимающе кивнула.

- Он хотел получить доступ к состоянию Ковингтонов. - Теперь настала очередь изумляться Ариане. Она приподнялась на локтях и пристально взглянула в бесстрастное лицо Терезы.

- Ты знала?

Тереза пожала плечами.

- Есть вещи, о которых нет необходимости говорить, все и так ясно. Ваш брат таков, каков он есть. "Жизнь такова, каковы ее пути, - рассудительно сказала она, цитируя Бэкона, - кратчайший путь обычно самый грязный, а самый чистый путь не слишком близок".

- Он добрый человек, Тереза, - немедленно встала на защиту брата Ариана.

- Доброта многолика. Кто сможет сказать - которое из хороших качеств подлинное?

- Он боится. И я тоже. Из его слов вытекает, что наши финансовые дела в плачевном состоянии.

- Пройдет немало времени, прежде чем виконт найдет другую состоятельную молодую женщину и сумеет заманить ее в сети своего обаяния.

- Он не собирается искать другую женщину, а намерен найти мужчину... для меня.

Тереза моргнула:

- Он хочет выдать вас замуж?

- Да.

- Может, это и к лучшему.

Тереза снова терпеливо заправила выбившуюся прядь волос, после чего три другие в беспорядке упали ей на шею. Ариана выпрямилась:

- Нет никого, за кого я хотела бы выйти замуж, Тереза. Я никого не люблю.

- Вы знаете так много джентльменов?

- Конечно нет. Просто я никогда не встречала ни одного человека, к которому могла бы что-то испытывать... - Она внезапно оборвала фразу, придя в ужас оттого, что образ Трентона Кингсли нежданно-негаданно возник в ее памяти.

- Вы говорили... - подсказала Тереза.

- Я не помню.

- Все потому, что вы смущены. Разве не это мы обсуждаем?

- Я не знаю, что мы обсуждаем.

- Первое?

- Что?

- Первое. Ваше смущение. Пора приступить к этой проблеме.

- Да, - прошептала Ариана.

- Вы в замешательстве, так как не знаете, почему брат собирается выдать вас замуж?

- Нет, конечно. Бакстер хочет выдать меня замуж за богатого и щедрого человека, который сможет оплатить все долги моего брата и восстановить его респектабельность.

Тереза кивнула:

- Хорошо сказано. Тогда что вас смущает? Это каким-то образом связано с тем, что вы упали?

- Нет... Да... - Ариана закрыла лицо руками. - Я не знаю.

- Явный признак смущения.

Ариана подняла голову:

- Трентон Кингсли нашел меня в лабиринте и на руках отнес назад, в особняк.

- Герцог вернулся в Суссекс? - поинтересовалась Тереза.

- Чтобы расстроить помолвку Бакстера.

- Понятно.

- Это тебя не ошеломило?

- Дело не в том, ошеломило это меня или нет. Почему его появление так сильно смутило вас?

- Моя интуиция никогда меня так не подводила.

- Не помню, чтобы ваша интуиция вообще когда-либо вас подводила.

- Тогда это - первый случай.

Тереза не сразу заговорила, она долго смотрела на Ариану острым, непроницаемым взглядом темных глаз.

- Соблазн, наверное, был непреодолим, - наконец заявила она.

Желудок Арианы свело от чувства вины.

- Соблазн? - с трудом выговорила она.

- Ночь, туман. Песни птиц и аромат цветов. То, что всегда манит вас. Именно влечение, должно быть, и заставило вас уйти с вечера в честь помолвки брата.

- О... Да. Он был.

- Он?

- Соблазн, - повторила Ариана.

- Соблазн.

- Да... ведь о нем мы и говорили.

- Разве? - Тереза посмотрела ей прямо в глаза. У Арианы внезапно возникло чувство, будто разговор вовсе не о магии ночи.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эхо в тумане»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эхо в тумане» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андреа Кейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андреа Кейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андреа Кейн
Отзывы о книге «Эхо в тумане»

Обсуждение, отзывы о книге «Эхо в тумане» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.