• Пожаловаться

Катрин Куксон: Дама слева

Здесь есть возможность читать онлайн «Катрин Куксон: Дама слева» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дама слева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дама слева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Катрин Куксон: другие книги автора


Кто написал Дама слева? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дама слева — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дама слева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элисон почувствовала отчаянное желание метнуться к Полу и закричать: "Ты же не будешь встречаться с ней? Не свяжешься с ней снова, да?" У неё в голове рождалась картина того, как эта женщина стоит рядом с Полом, одного роста, одного возраста, с общим мировоззрением людей, принадлежащих к одному поколению... Определённо одинковыми взглядами на жизнь. Если когда-то они были так близки, что чуть ни поженились... Внезапно Элисон почувствовала подкатившую к горлу тошноту.

- Идём, - Пол нежно потрепал её по плечу. - Давай пообедаем; ты выглядишь замёрзшей и голодной. Я отругаю Нелли.

- Я не хочу есть.

- Хочешь или нет, ты чего-нибудь съешь. Я отказываюсь говорить о чём-либо, пока ты не поешь, - он наклонился к ней. - Это должно подстегнуть ваш аппетит, мисс Рид, если больше ничего не может. Любопытство задушит тебя, если ты не успокоишься?

- Ах, ты!

Девушка бросилась на мужчину и, повиснув на его руке, неожиданно для себя рассмеялась. Но в то же время другая её часть рыдала в отчаянии: "О, боже, не позволь чему-нибудь разлучить нас".

***

Когда они управились с обедом, миссис Дикенсон принесла кофе и, поставив разнос на стол, решительно заявила:

- Этот Нельсон говорит, что собирается за вещами с аукциона. Вы спуститесь в магазин, мисс Элисон?

Элисон понадобилось несколько секунд, чтобы ответить:

- Хорошо, Нелли, скажи ему, что я сейчас спущусь.

Как только дверь за миссис Дикенсон закрылась, Пол со сдавленным смехом упал на диван, потом качнув головой в сторону изумлённой Элисон, рассмеялся уже в полный голос и сказал:

- Судьба против тебя, мой маленький инквизитор. Мы ведь собирались окунуться в славное прошлое, не так ли?... А вмешался старый Нельсон.

Смех превратился в отрывистые смешки, и он продолжил:

- Будучи такой мудрой мисс, ты знаешь, что потерянную возможность вернуть нельзя, и вытянуть из меня что-либо после того, как железо остынет за пару часов в магазине, будет гораздо труднее. Интересно знать, как ты сможешь вернуться к этой теме?

Элисон схватила подушку и запустила в насмешника. Та пролетела мимо его головы, но выбила из его руки трубку, которая отскочила от кофейного столика на каменную плиту камина. Раздался тихий треск, и рукоятка трубки треснула.

- О, извини.

Поникнув от раскаянья, Элисон подняла две половинки. Пол смотрел на них с серьёзным выражением лица, и снова уголки его рта противоречили тону, когда он сказал:

- Я любил эту трубку. К вещам привыкаешь. Трубки как люди, не хочешь с ними расставаться.

Приняв его слова серьезно, Элисон пробормотала:

- Я знаю... знаю.

Губы её задрожали, голова опустилась, и, сжав руки в кулаки, девушка упала на диван. Пол нежно потряс её за плечи.

- Не будь дурочкой. Какая-то трубка. Давай, перестань. Что на тебя нашло?... Посмотри, - он слегка прикоснулся пальцами к её подбородку. Посмотри на меня. Тебя что-то беспокоит?

Она затрясла головой и заморгала, пытаясь сдержать слезы.

- Ну, в чём дело?

Не дождавшись ответа, Пол продолжил:

- Теперь послушай меня. Забудь всё, что произошло утром в том доме. Жаль, что пришлось отправить тебя туда. Я бы не сделал этого, но подумал, что письмо от... ну... Фрида и Флоренс, оба имени начинаются с буквы Ф... это была моя ошибка, - он виновато качнул головой. - Давай закончим это. Больше никаких разговоров о Бикон Райд или его обитателях. Они все в прошлом, которое умерло и похоронено, - мужчина сильнее сжал пальцы и приподнял подбородок девушки. - Я серьёзно. А так же, - его голос стал приглушеннее, - прошу тебя больше не заводить об этом разговора. Я не собираюсь иметь никаких дел с Гордон-Платт. Должно быть, я сошёл с ума, если даже думал об этом. И закончим на этом. Как я сказал, это прошлое, и я не хочу его ворошить. Понятно?

Пол смотрел прямо в глаза молчавшей Элисон. Она не понимала. Его взволновало известие о том, что миссис Фрида Гордон-Платт теперь жила в Бикон Райд, и потом он пролил свет на истинное положение вещей, доказав, что дело куда глубже, чем он пытался представить. Конечно глубже, если он чуть ни женился на ней. Более того, он теперь хотел закрыть эту тему раз и навсегда, и не сделал ничего, чтобы успокоить её странное волнение. Но Пол, приняв молчание Элисон за согласие, кивнул и сказал:

- Вот и отлично. А теперь давай-ка выпьем кофе, а потом пойдём поможем Нельсону. Будь хорошей девочкой.

- Не называй меня хорошей девочкой. Ты перестал это делать много лет назад.

Глаза мужчины расширились, уставившись на неё. Он сжал губы и сказал с насмешливой суровостью:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дама слева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дама слева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Куксон
Кэтрин Куксон: Стеклянная мадонна
Стеклянная мадонна
Кэтрин Куксон
Кэтрин Куксон: Кэти Малхолланд том 2
Кэти Малхолланд том 2
Кэтрин Куксон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Катрин Куксон
Катрин Каултър: Дивият барон
Дивият барон
Катрин Каултър
Отзывы о книге «Дама слева»

Обсуждение, отзывы о книге «Дама слева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.