Снова наступило долгое молчание. Финн стоял и смотрел на Хэрриет. Та старательно отводила взгляд, нервно сжимая и разжимая руки, сложенные на коленях.
- Итак, Хэрриет? - наконец нарушил он молчание. - Ты выйдешь за меня? Хэрриет не ответила.
- Если мне не изменяет память, во время свадебной церемонии произносят следующее: "...забыв прочих, храня ей верность до скончания дней ваших". Я всегда считал, что в супружеской жизни так и должно быть. Потому никогда ни одной женщине не предлагал своей руки и сердца, зная, что не готов хранить ей верность.
- Ох, Финн... - Хэрриет почувствовала комок в горле.
- Любимая моя, - с нежностью произнес Финн. -С тех пор, как мы поцеловались у меня на кухне, я даже не взглянул ни на одну женщину. И клянусь тебе - мне ни с кем не было так хорошо, как было с тобой. Поверь мне, любовь моя, на всю жизнь, до конца дней моих ты будешь для меня единственной.
В голосе его звучала неподдельная искренность. Но не настоящее тревожило ее, а будущее.
- Знаешь.., у меня нет той выдержки, я не так искушенна, чтобы состязаться с твоими подружками. Я не смогу примириться с твоими развлечениями на стороне, - призналась Хэрриет. - Я не хочу стать ревнивой женой, мучительно гадающей, изменяешь ты мне или нет. Ты.., ты разобьешь мне сердце!
- Глупости! - решительно возразил он. - Ладно, давай с самого начала. Правильно ли я понял, что ты любишь меня, Хэрриет? - призвал он ее к ответу.
- Погоди! - возмутилась она. - Мы, знаешь ли, не в суде. И не допрашивай меня, точно свидетеля! Финн засмеялся.
- Вот это моя Хэрриет! Я знал, что бледное, нервное подобие Хэрриет долго не продержится.
- Послушай, ты хочешь знать ответ?
- Да, да, очень... Прошу тебя, Хэрриет, - притворно опустил он глаза, в которых плясали искорки смеха.
- Несносный. Да.., да, я люблю тебя, сильно-сильно, ужасный ты человек!
- Ну, вот это начало, - Финн заметно повеселел. - Я люблю тебя, ты любишь меня. Остается единственное препятствие - твои сомнения насчет свадьбы. Так?
Хэрриет согласно кивнула.
- Я люблю тебя, Финн, всем сердцем, - тихо призналась она. - Но...
- Надо бы это "но" запретить, - возразил он. Затем подошел к Хэрриет и взял ее на руки. - Я хочу жениться на тебе, Хэрриет. Я хочу быть с тобой всегда, всю жизнь, - он нежно поцеловал ее в лоб.
- Нет... - Хэрриет спрятала лицо у него на плече. - Я не вынесу, если наша совместная жизнь превратится в череду мелочных дрязг из-за ревности. Пойми, Финн, мы станем чужими друг другу. Ничего у нас не выйдет.
- Выйдет! Непременно выйдет! Хэрриет печально качнула головой.
- Как хочется сказать "да". Но я знаю, что должна сказать "нет".
- Я слышал твой ответ, любовь моя. Но если ты думаешь, что я отступлюсь, - он крепко сжал в объятиях ее ладную фигурку, - ты заблуждаешься, сильно заблуждаешься!
ЭПИЛОГ
- Хэрриет великолепна, - восхищенно воскликнула Триш, любуясь подругой, стоящей под арочными сводами у входа в церковь Святого Джона в Лэдброк-Эстейт.
На Хэрриет было длинное, прямое, из белого шелка платье; роскошные огненно-рыжие волосы венчала тиара из бриллиантовых звезд, из-под которой тянулась тончайшая вуаль, пышно ниспадавшая на спину. Хэрриет крепко держал за руку ее новоиспеченный муж. Оба улыбались в камеру фотографа.
- Да! - с легкой завистью согласилась Софи. Она все еще не встретила своего Принца. Но когда это произойдет.., о, она закатит такую свадьбу.., с каретой, колокольчиками и свистом, как у ее подруги Хэрриет.
- Как все же Финн уломал ее? - полюбопытствовала Триш. - Последний раз я слышала от нее твердое "нет"!
Софи рассмеялась.
Надо отдать ему должное. По части хитрости Финну сам черт не брат!
- Что же он предпринял?
- Финн повез ее в Венецию. "Восточным экспрессом", разумеется. И заказал на несколько дней шикарные апартаменты в самом дорогом отеле. Затем "ужасный тип", как обозвала его Хэрриет, два дня и две ночи занимался с ней страстной любовью; под конец у нее в голове уже все перепуталось! И тогда она "вдруг", как выразилась сама Хэрриет, оказывается в британском консульстве! Смысл происходящего доходит до нее только тогда, когда священник объявляет их мужем и женой!
- Но это значит... Софи усмехнулась.
- Да. Финн обо всем позаботился и даже получил специальное разрешение на брак за границей. На самом деле они вот уже несколько недель как женаты.
- Подумать только! - подивилась Триш. - Так, значит, это просто дружеская вечеринка?
- Ничуть. Свадьба самая что ни на есть настоящая, - заверила ее Софи. - Финн сказал, что хочет быть абсолютно уверенным в Хэрриет, и потому попросил меня подготовить венчание в церкви, но тайком... А сам повез Хэрриет в Венецию. Признаться, мне было весело заниматься всеми этими приготовлениями, - она шаловливо усмехнулась.
Читать дальше