- Эдвард? - она немного подождала, а потом подошла к нему. - Эдвард, случилось что-нибудь?
Он медленно повернулся и взглянул на нее. У Оливии упало сердце, когда она увидела его глаза.
Ярость, Господи, какая ярость...
Но вот он улыбнулся, напряжение исчезло.
- Извини, дорогая, что меня не было так долго.
- Что-нибудь случилось?
- Что?..
Оливия положила ладонь на его руку.
- Я спросила: этот звонок означал плохие новости?
- Да нет.., нет, вовсе не плохие новости. Всего лишь... - Он перевел дыхание. - Дела, - сказал он коротко, - ты знаешь, как это бывает.
Точно так же Эдвард отвечал ей и в прошлый раз.
- Твой купальный костюм сводит меня с ума. - Эдвард обнял ее за талию. Надо, чтобы был принят закон, запрещающий красивым женщинам носить такие вещи.
Оливия поняла, что он умышленно сменил тему разговора, и это встревожило ее: Эдвард словно отгораживался, стремясь избежать дальнейших вопросов; но какие вопросы могла она задать о его делах?
- Как ты называешь этот кусочек черного нейлона? Купальным костюмом?
Оливия заставила себя улыбнуться.
- Да, да, именно купальным костюмом. Эдвард тоже улыбнулся, но она видела, что это удалось ему не без труда.
- Ну, - спросил он, - и что же мы будем с ним делать?
- Я.., я не знаю, - ответила Оливия, а он наклонился к ней и что-то шепнул на ухо, указав на остров, который, как он уверял, был необитаем.
А потом, потом, спустя некоторое время, она забыла обо всем, чувствуя лишь поглощающее ее всю желание.
Вечером этого дня Оливия и Эдвард стояли на террасе, потягивая ананасовый прохладительный напиток.
- Никогда в жизни я не чувствовала себя такой расслабленной, - вздохнула Оливия. - Хорошо, что твоя домоправительница оставила холодный салат и...
- Нет.
Она взглянула на Эдварда. Он стоял на террасе спиной к ней, опираясь руками на перила.
- Ладно, тогда я могу поджарить на гриле...
- Сегодня мы должны съездить в одно место...
- Как? Но...
- Мы должны туда съездить сегодня. Я хочу, чтобы ты осталась со мной.
"Осталась со мной". Не жила, но осталась со мной. Оливия перевела дух.
- Но мы не можем, в самом деле... Он улыбнулся.
- Если ты хочешь сказать, что тебе нечего надеть... - Он взял ее за руку и провел через прохладные, затененные комнаты в спальню. - ..То вот, - сказал он, легонько подтолкнув ее. - Тебе нравится это?
"Это" оказалось красивым розовым шелковым платьем с узкими бретельками. Оно лежало, раскинутое на кровати вместе с гармонирующими с ним атласными туфлями и сумочкой. Этот комплект они видели два дня назад в витрине шикарного магазина на Парадиз-Айленд.
- Почему-то мне показалось, что это платье тебе подойдет, - сказал тогда Эдвард, обнимая ее за плечи; Оливия только вздохнула.
- Тот, кто изготовил все это, - ответила она, - должно быть, работал на супругу царя Мидаса. Кто еще может потратить столько денег на платье?
- Я, - последовал быстрый ответ; но только тогда, когда Оливия наотрез отказалась даже зайти в магазин, Эдвард неохотно оторвался от витрины.
Значит, он все-таки купил это платье, и теперь оно лежало перед ней.
Но Оливия не испытала ни малейшей радости при виде этого подарка: ей пришла в голову мысль о том, что этот дорогой подарок чем-то напоминает подарки Чарлза Райта Риа.
Господи, да что это сегодня с ней творится?
- Тебе не нравится платье?
- Конечно, нравится. Но, Эдвард, ты не должен был покупать его, ты...
Но ее рассудительные слова застряли у нее в горле. Что могла она сказать ему, когда Эдвард так на нее смотрел? Она никогда не видела, никогда даже не представляла, что у него может быть такое растерянное выражение лица, словно...
- Не отказывайся от него, дорогая. - Эдвард положил руки ей на плечи и взглянул в глаза. - Сегодня особенный вечер. Я заказал столик в отеле на побережье и номер...
- Но у нас уже есть столик на побережье, - сказала она, улыбаясь в ответ, - и апартаменты тоже. Какое место может быть прекраснее этого?
- Надень это платье, - сказал он нежно. - Скоро прилетит самолет, и...
- Что?! - Оливия взглянула на него в изумлении. - Ты хочешь сказать, что мы отправимся ужинать на самолете? Эдвард, ты с ума сошел?
- Я же говорил тебе, - сказал он, - что сегодня особенный вечер.
- Ладно, - сказала Оливия, встретив его взгляд. - Если ты так хочешь...
- Да, я так хочу, - ответил он, и как она могла не согласиться?
Платье сделало Оливию похожей на принцессу из волшебной сказки.
- Ты прекрасна, - прошептал Эдвард, увидев ее в нем.
Читать дальше