Клэр открыла дверь и замерла на пороге. Перед ней стоял Арт. В черном костюме, белоснежной рубашке, чисто выбритый, с приглаженными волосами он был безупречен - истинное воплощение девичьих грез.
Она не смогла выдавить ни слова приветствия и только скорчила слабую улыбку, а потом, отступив на шаг, махнула рукой, приглашая его войти.
Арт тоже не поздоровался. Он окинул Клэр взглядом, шагнул к ней и коснулся губами ее рта.
Она и сообразить не успела, что происходит, как все ее тело занялось жаром. А ведь он лишь дотронулся до ее рта губами, не делая попытки обнять, и только потом, уже войдя в коттедж, встретился взглядом с ее мерцающими глазами.
- Штаты много потеряли, зато Британия приобрела, - мягко произнес он. - Ты выглядишь просто фантастически.
- Спасибо, - пробормотала Клэр, еще не придя в себя от неожиданности. Но.., я думала, что мы друзья. Это ведь так, да?
- Конечно.
Это был новый, незнакомый Арт, абсолютно не похожий на того, которого она знала. Он был вкрадчив и изыскан, этакий Казанова и Лотарио в одном лице, и теперь Клэр прекрасно понимала женщин, которые вешались ему на шею. Да он сам на это напрашивался!
- Ты всегда так целуешься с друзьями? - поинтересовалась она.
- С женщинами - да.
Похоже, я допустила ошибку, пойдя ему навстречу, промелькнуло в голове у Клэр. Если он и дальше намерен вести себя так, я и сама брошусь ему на шею. А этого нельзя допустить!
- Тогда, может, лучше отложим эти нежности до тех пор, пока не появится публика, чтобы их оценить? - из последних сил попыталась выдержать легкомысленный тон она.
Брови Арта взлетели вверх, и он весело расхохотался.
- Считай, что всему виной твое платье, - лениво протянул он. - Я просто не смог устоять. - Он протянул Клэр небольшую коробочку. - А теперь прими вот это.
Она приоткрыла крышку и увидела изысканную бледно-розовую орхидею, покоившуюся на шелковой подкладке.
- Ой, какая прелесть! Спасибо, Арт, - чуть слышно произнесла девушка.
- Давай, я приколю ее.
Он действовал так умело, что у Клэр не осталось и тени сомнения в том, что ему не раз приходилось прикреплять цветы к женскому платью, и сердце ее невольно сжалось.
Впрочем, что в этом странного? - попыталась вразумить себя девушка. Арт давно не мальчик, был женат...
И все же она с трудом сдержала дрожь, пронзившую ее, когда он задел пальцем ее обнаженную кожу, прикалывая орхидею.
- Ну, что, поехали?
Клэр протянула руку к накидке, висевшей на спинке стула, и оглянулась, проверяя, погас ли камин. Пуфф был не в меру любознателен, и, хотя сейчас все кошачье семейство сладко спало в корзинке, девушка беспокоилась за своего пушистого подопечного.
Вечер был тихим и холодным. Слегка подмораживало.
Выйдя на порог, Клэр зябко поежилась, но не от холода, а, скорее, оттого что на ее локте лежала рука Арта.
Когда они уселись в автомобиль, ей не стало легче, даже наоборот. Вдохнув аромат туалетной воды Арта и из последних сил пытаясь сохранить самообладание, она выпрямилась на сиденье. Вдруг он наклонился к ней и убрал с ее лба шелковистую прядку.
- Не волнуйся, - спокойно произнес он. - Все будет хорошо.
Он думает, что она волнуется из-за ужина! Когда Клэр поняла это, ей сразу стало легче, и через некоторое время они с Артом уже непринужденно болтали. Он умудрился даже рассмешить ее, рассказав о том, как днем прыгал вокруг кобылы, пытаясь сделать ей укол, а та то и дело норовила лягнуть его.
А вот Брент никогда не умел заставить меня смеяться, невольно подумала Клэр. Он был обаятелен и хорош собой, но скорее умер бы, чем рассказал девушке историю, в которой представал не в самом выгодном свете. Этот человек всегда старался казаться уверенным в себе и невозмутимым.
Приняв протянутую Артом руку, Клэр выскользнула из машины. Как только она выпрямилась, он склонил к ее лицу темную голову и прошептал:
- Помнишь, что ты говорила о публике? На этот раз его поцелуй нельзя было назвать мимолетным, и девушка с ужасом почувствовала, что у нее задрожали колени.
Арт оторвался от ее губ, обнял за талию и проговорил, обращаясь к тоненькой высокой пепельной блондинке, спешившей к ним навстречу:
- О, здравствуй, Ванесса! Познакомься, это Клэр Адаме. - Он пожал руку симпатичному толстяку, сопровождавшему Ванессу. - Клэр, а это Берги Хардинг, лучший бухгалтер во всей округе. В отличие от Ванессы, во взгляде которой Клэр без труда прочитала лютую злобу, Берти дружелюбно улыбался ей.
- Так это и есть та милая леди, которую ты ухитрился подцепить на крючок, да, Арт? Рад познакомиться с вами, Клэр.
Читать дальше