- Пока мне вполне хватает ее дивана. Люси сейчас в отъезде и вернется только через неделю, так что квартира в полном моем распоряжении.
- А мистера Дерека когда видели?
При упоминании этого имени в груди у Кэрол что-то перевернулось. Дерек Мэддиган. Она думала о нем по крайней мере сто раз в день и даже подъезжала однажды к бару "Сьюзи Кью", но так и не решилась войти.
- Мы давно не разговаривали.
- Но почему? Послушайте меня, мисс Кэрол. В этой жизни есть два человека, которые любят вас, а вы не разговариваете ни с одним из них. Это нехорошо.
- Тетя Джулиана не любит меня, а... - Кэрол не договорила, потому что не знала, помнит ли ее еще Дерек Мэддиган.
- А по-моему, миссис Морган очень скучает. И сожалеет о том, что произошло.
- Моей вины в случившемся нет.
Стефани тихонько кашлянула.
- Это я во всем виновата.
- Вы? Каким образом?
Стефани открыла банку с майонезом и начала натирать сыр.
- Когда мы были в Брисбене, я проговорилась, что вы с мистером Дереком не настоящие муж и жена. Я сделала это намеренно...
- Но зачем, Стефани?
- Мне хотелось, чтобы ваша тетя поняла, на какие крайности толкает вас, отказываясь передать наследство. Думала, что миссис Морган осознает, как рискованно загонять людей в угол. Ну и я убедила-таки ее, что вы действительно влюблены в мистера Дерека Мэддигана.
- А уж это и совсем лишнее.
- Нет, не лишнее. Я и сама верила, что вы его любите. Разве не так?
Кэрол обреченно вздохнула.
- Так. Любила. И сейчас люблю. Ох, Стефани, если бы вы знали, как мне его не хватает, как я соскучилась по нему!
- Представьте мое удивление, когда миссис Морган заявила, что считает Дерека подходящим для вас мужем. В общем, мы поговорили и составили небольшой план, цель которого заключалась в том, чтобы удержать вас двоих вместе, чтобы вы не расстались раньше времени.
Нам казалось, что по крайней мере через год вы разберетесь в своих чувствах и примете правильное решение.
Что же тогда получается? Кэрол наморщила лоб, пытаясь понять, о чем говорит Стефани.
- Значит... Значит, все, что произошло в тот вечер, тоже было частью вашего с тетей плана?
- Только мы не ожидали, что вы рассердитесь и уйдете из дому. Миссис Морган так расстроилась. Она ведь полагала, что поступает правильно и делает все вам во благо. Я пыталась успокоить ее и просила позвонить вам, но она заупрямилась.
Кэрол бессильно опустилась на стул.
- Боже, в это невозможно поверить...
- Мне очень жаль. Поверьте, мисс Кэрол, мы желали вам добра. Но благими намерениями, как известно, вымощена дорога в ад.
Ну почему ей не везет? Почему все оборачивается против нее? Почему даже родная тетя пытается манипулировать ею вместо того, чтобы проявить свои чувства как-то иначе?
- Мы говорили о Дереке, - напомнила Стефани.
- Да, конечно. По-моему, я ему не безразлична, но не думаю, что его чувства так уж глубоки. Впрочем, с ним трудно быть в чем-то уверенным, ведь он такой скрытный, что, наверное, таится даже от самого себя.
Стефани открыла дверцу холодильника.
- Вы ведь хорошо его знаете, не так ли?
- Иногда мне кажется, что да. А иногда смотрю на него и понимаю, что не имею представления о том, какие мысли бродят в его голове.
- Неужели за целый месяц вам ни разу не захотелось увидеться с ним? спросила Стефани, ставя на стол тарелку с сандвичами и наливая в чашку какао.
Кэрол пожала плечами.
- Он знает, где меня искать, и если до сих пор не пришел, то, наверное, не счел нужным.
- Может быть, мистер Дерек рассуждает точно так же, - предположила Стефани.
Кэрол сделала глоток какао и блаженно закрыла глаза.
- Как хорошо дома.
Через полчаса, съев три сандвича с ветчиной и выпив две чашки какао, Кэрол поднялась в спальню, чтобы забрать кое-какие вещи, а на обратном пути не устояла перед искушением заглянуть в библиотеку.
Джулиана Морган сидела в любимом кресле, положив на колени какую-то книгу. В свете настольной лампы ее лицо показалось Кэрол почти незнакомым. Жесткие складки у уголков губ разгладились, морщинки разошлись, и на лице ее застыло не привычное упрямо-непреклонное, а скорее задумчиво-мечтательное выражение. Это было так неожиданно, что Кэрол застыла у двери.
- Подойди ко мне, - сказала старуха, не поворачивая головы. - Мне нужно поговорить с тобой.
- Да, тетя, конечно. - Она нерешительно пересекла комнату. - Как вы себя чувствуете?
Миссис Морган усмехнулась.
- Неплохо для женщины, родившейся в прошлом веке. - Ее взгляд переместился на племянницу. - А ты выросла. Как жаль, что тебя не видит отец. В тебе так много от матери.
Читать дальше