• Пожаловаться

Мэри Симмонс: Луч надежды

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Симмонс: Луч надежды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Луч надежды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Луч надежды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэри Симмонс: другие книги автора


Кто написал Луч надежды? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Луч надежды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Луч надежды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэвид не удостоил его ответом.

- Итак, именно Бен хотел устранить Билла, - продолжал Хосе. - И понятно почему. Билл никогда не оставил бы ферму. В результате Бен убил Билла, а Элен Вернер расправилась с Вельмой.

- Что за чушь ты плетешь об Элен? - вмешался Бен. - Это был просто несчастный случай...

Позже, когда они возвращались домой, Андреа заметила:

- Он никогда не любил Элен Вернер настолько сильно, чтобы спасти ее.

- Для таких, как он, об этом не может быть и речи, - бросил Дэвид.

Андреа промолчала, отдавая себе отчет в том, что сыграла в этой истории тоже не лучшую роль.

***

Их уже ожидали. Дом был ярко освещен. Явно потрясенный Коллинз открыл им дверь.

- Я очень сожалею, мистер Дэвид, - сокрушенно начал он, - но он... Короче говоря, я только хотел помочь. Я сказал ему, что вы были в доме на озере. А мистер Альварес мне показал, как спит Джастин, и заверил меня, что в ночь пожара вы были у конюшен. Вот поэтому я и...

Было заметно, что Коллинз готов провалиться от стыда сквозь землю.

- Все нормально, - успокоил его Дэвид и похлопал по плечу. - Эта парочка оказалась настолько ловкой, что всех нас обвела вокруг пальца.

"Всех, кроме Фелиции, - подумалось Андреа, - теперь все мы должны стыдиться смотреть Дэвиду в глаза. И даже Сара, которая хотя и не подозревала его в такой же мере, как мы, но даже она связывала его со случившимся с Джорджем".

- А я уже была готова поверить, что и Джордж имеет отношение ко всему этому, - призналась Сара, - и мне хотелось любыми средствами защитить его.

- Ты - меня? - удивленно переспросил Джордж. - Так ты считала меня убийцей? - и он почти с ужасом посмотрел на нее.

- Но я же тебя так люблю, - нежно произнесла Сара.

Дэвид искоса посмотрел на Андреа, и та опустила взгляд. "Да, я далеко не Сара", - со стыдом подумала девушка.

- А мы решили, что во всем виноват ты, - удрученно признался мистер Гордон и протянул Дэвиду руку, но тут же вновь опустил ее, так и не коснувшись руки сына.

Дэвид попытался утешить его:

- Они разыграли все это более чем ловко. Да и беднягу Джастина они использовали в своих целях, накачав его наркотиками и загипнотизировав для верности. И тут они допустили ошибку, когда случайно вместо дома Бевиса подожгли конюшню. А Бен ведь хотел иметь лошадей.

- Страшно, почти невозможно поверить в то, что Бен Трэвис так.., так...

Сара не могла подобрать подходящего слова. То, что подобными делами могли заниматься Альваресы, она еще могла себе представить - ведь они были чужаками. Но Бен, который вместе с нею ходил в школу, старинный друг, сын врача, лечившего их детские болезни, - это было просто непостижимо.

И что теперь было делать с Джастином?

- Они ловко провели меня, - вмешался в разговор мистер Гордон, - они утверждали, будто Джастин копался в машине Билла. Хосе выспрашивал его в моем присутствии, и Джастин признался во всем. Казалось, что он даже горд содеянным.

Мистер Гордон как бы становился ниже ростом, вспоминая прошедшие события.

- А потом они якобы начали подозревать Дэвида. Альварес намекнул мне на то, что Дэвид находился всякий раз дома, когда исчезали учительницы Фелиции, или когда случалось что-нибудь неприятное, - Старый джентльмен почти робко посмотрел на сына. - Но я, конечно же, был уверен в том, что ты не мог убить своего собственного брата. И все-таки я был близок к тому, чтобы выпроводить тебя с фермы.

Дэвид положил свою руку на руку отца.

- Не нужно упрекать себя, папа. Мы никогда не понимали друг друга. Тебе со мной также было не очень легко, я понимаю. Одно это мое непостоянство - сегодня здесь, завтра там... Если бы я всегда был только тут, или по крайней мере в Нью-Йорке... - Он поднялся и начал нервно расхаживать по комнате. - Нет, мне трудно задерживаться на одном месте. Я должен находиться в движении.

Судя по всему, мать ощущала происходившую в сыне внутреннюю борьбу. Она хотела что-то сказать, но Дэвид остановил ее.

- Все нормально, - сказал он. - Все плохое осталось позади и никогда более не повторится.

- А я всегда знала, что это был не дядя Дэвид, - подала голос Фелиция. - Я знала, что ты никакой не призрак.

Все непроизвольно засмеялись. Маленькая Фелиция нашла те волшебные слова, которые освободили присутствовавших от тягостного оцепенения.

- Честно говоря, - продолжил Дэвид, - я тоже подозревал, и подозревал Сару. Он помолчал немного и затем заметил:

- А Сара, судя по всему, не очень верила в то, что Джордж потерял память. Так ведь?

- Да, я симулировал амнезию, - признался Джордж. - Я увидел в тот вечер, что открыта решетка с выгона для быков и решил закрыть ее. Тут кто-то ударил меня сзади. Ну, а потом уже меня подцепил на рога Футпринт, Естественно, я не желал говорить об этом, поскольку тот, кто хотел устранить меня, наверняка сделал бы в этом случае еще попытку. - Джордж покраснел. - И я полагал, что - прошу, не смейтесь! - что это был Хирэм Беннет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Луч надежды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Луч надежды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Симмонс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Симмонс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мэри Хилстрем
Мэри Симмонс: Забыть невозможно
Забыть невозможно
Мэри Симмонс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Симмонс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Симмонс
Отзывы о книге «Луч надежды»

Обсуждение, отзывы о книге «Луч надежды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.