- Да, я могу это понять, - сочувственно заметила Андреа. - Однажды я тоже пережила подобное.
"Однако больше это не повторится", - поклялась она себе.
- Тогда мне вспомнился мистер Причард, - продолжила мисс Вернер. - В свое время он собирался купить ферму. Кроме него я не знала в Чикаго ни одной живой души. Сама я из Клинтон-Сити, но возвращаться туда у меня не было ни малейшего желания. Мистер Причард и его супруга тоже очень добры ко мне. В результате теперь у меня тут много новых друзей. И жизнь вновь стала интересной и насыщенной.
Мисс Вернер ела с завидным аппетитом, в то время как Андреа только вертела в руках своей сандвич. Ей хотелось непременно вытеснить из памяти Дэвида, выбросить из головы мысли о нем. Следует ли ей вообще оставаться там до июня? Нет, она по крайней мере должна попытаться выдержать это. И нужно будет повсюду говорить об этом, чтобы у кого-то, кто вынашивает подобные планы, не возникло желания вновь выживать ее подобными способами с фермы.
- О-о, глядите-ка, сюда идет мистер Причард, - прервала ход ее мыслей мисс Вернер. - Мне хотелось, чтобы вы с ним познакомились. Он очень хороший человек.
Мисс Вернер кивнула ему, и мистер Причард подошел к их столику. Это был грузный человек в возрасте около пятидесяти с добродушным выражением лица. Он почти по-отечески поприветствовал мисс Вернер.
Мисс Вернер представила их друг другу.
- Ну-с, как вы себя чувствуете на ферме "Пристанище Отшельника", милая дама? - поинтересовался после приветствия мистер Причард, - что, так по-прежнему возникают проблемы? - Он покачал головой. - Бедная Элен с ужасом вспоминает проведенное там время. Но теперь, хотелось бы надеяться, она уже забыла всю эту чертовщину. Не так ли, Элен?
- Я как раз рассказывала мисс Вэйд, как я появилась у вас в Чикаго, пояснила мисс Вернер.
Мистер Причард нахмурил лоб.
- Собственно, я не очень понимаю все это. Все говорят Бог знает что о Гордонах. Но Дэвид... У отца в свое время было с ним много хлопот. В Элтонвиле можно услышать многое по этому поводу. Я, знаете ли, жил там в юности. Теперь рад, что не купил эту ферму. Что-то там не то...
- Откровенно говоря, я просто не хочу оставлять там при этих обстоятельствах Фелицию, - заметила Андреа.
"Стоит ли рассказывать, что она уже может ходить?" - подумалось ей.
- Да, конечно, - согласилась с ней мисс Вернер, - но, с другой стороны, не стоит вмешиваться в семейные проблемы. Большинство людей не переносит этого.
- Я хочу вам кое-что сказать, милая дама, - вступил в разговор мистер Причард. - Если вы хотите уехать оттуда, то просто скажите об этом мне. Мы тут же найдем вам великолепное место. Как ты полагаешь, Элен?
- Ну, конечно, - подтвердила та.
- Это очень любезно с вашей стороны. - поблагодарила Андреа, но мистер Причард сделал протестующий жест рукой.
Через некоторое время он попрощался с девушками и вернулся к своему столику.
- Мне следовало бы уехать с фермы, - задумчиво размышляла вслух Андреа, - я все равно ничем там не смогу помочь.
- На вашем месте я бы уехала. И будьте осторожной в общении с Дэвидом.
Она улыбнулась Андреа, и та ответила ей признательной улыбкой. Но на душе было тяжело. Совсем не до улыбок.
Дэвид теперь значил для нее намного больше, чем кто-либо прежде. Но что она знала о любви? Пара небольших романов, расторгнутое обручение с Вальтером... Впрочем, с Дэвидом ей с также можно рассчитывать лишь на мимолетный роман, и не стоит обманывать себя. Вот с Беном Трэвисом она была бы более счастлива. Он скорее похож на человека, за которого можно выйти замуж. "Мне необходимо наконец определиться, - решила Андреа, - нельзя же постоянно избегать ответственности".
С этим решением Андреа сошла с поезда в Индиэн Гэп. Ее встречал Дэвид. Это обстоятельство чрезвычайно обрадовало ее, почти заставив забыть недавние сомнения. Однако внешне она сохранила холодность.
***
- А где же Коллинз? - поинтересовалась она, с у довольствием отметив, что ее равнодушие его явно рассердило.
- Повез отца в Клинтон-Сити. Надеюсь, вы потерпите немного мое общество. Я хотел бы обсудить с вами кое-что до того, как мы приедем на ферму. А там уж сами все увидите.
- А что случилось? - озабоченно спросила она.
Он провел ее к машине.
- Садитесь, - закрыв дверцу, он тронулся с места, - здесь я ничего не могу вам сказать.
Когда они были в окрестностях фермы, Дэвид свернул на уединенную полевую дорогу и остановился.
- Не очень-то веселая история, - начал он.
Читать дальше