- Что вы говорите? - недоверчиво воскликнула Андреа.
- Это, естественно, не более чем подозрение. Но посудите сами - Билл всегда отличался чрезвычайным вниманием к состоянию своего автомобиля.
Он был фанатиком безопасности и этим кардинально отличался от меня. Он никогда бы не приобрел себе спортивный автомобиль. Билл ездил на большом "бьюике", обязательно пристегнувшись ремнями безопасности. Технически машина была в безупречном состоянии, и к тому же оснащена всевозможными приспособлениями... Билл попал в аварию на западном шоссе на повороте, когда вез назад Пегги, мою невестку, и Фелицию после визита в гости в Элтонвилл. Он взял вправо, уступая дорогу двигавшемуся навстречу автомобилю, и врезался в стоявший у обочины толстенный дуб. Фелицию и ее мать выбросило из машины. Фелиция упала на спину и не получила практически никаких ранений. У Пегги же оказался проломленным череп, и она умерла, не приходя в сознание. А Билла проткнуло колонкой рулевого колеса. Когда к ним подбежали, он еще был жив. "Рулевое колесо заело", - повторял он снова и до тех пор, пока не умер.
На лице Дэвида отразилась переживаемая им душевная боль. Андреа было жаль его. "Наверное, будь он женщиной, он бы сейчас заплакал", - подумала она.
- Потом эксперты осмотрели машину. Бачок сервоусилителя рулевого управления был пуст. - Андреа собиралась прервать его, но он отрицательно покачал головой. - Я знаю, что вы хотите сказать. Это говорили многие: "Наверное, он забыл проверить систему рулевого управления", или "Не исключается, что после того, как заглядывали в бачок, его не закрыли как следует". Но Билл был не из тех, кто полагается на других. Он лично перепроверял все каждый раз.
Я даже всегда подтрунивал над ним по этому поводу.
Дэвид замолчал. Его темные глаза теперь казались совсем черными.
- А миссис Гордон знает об этом? - спросила после короткой паузы Андреа. Он горько усмехнулся.
- Мы все знаем об этом. Но мы никогда не говорили об этом официальным лицам.
- А почему, собственно? - поинтересовалась она, заранее зная ответ.
- Из-за Джастина. Он был единственным, кого можно было заподозрить. Тем более, что его видели вблизи гаража. У него постоянная потребность что-то изучать и разбирать. Мы боялись... Наверняка Джастин если и сделал это, то не со злым умыслом, а Билл уже был мертв, Пегги лежала при смерти. Дополнительный скандал никому бы ничего не дал... Мама долгое время не могла прийти в себя.
- А почему Джастина не отправили в лечебницу?
- Да по той же самой причине, по которой ничего не сообщили официальным лицам. Мы опасались, что Джастин устроит черт знает что, окажись он вдали от дома. Эта точка зрения и мне казалась тогда верной. Лишь Сара всегда была против. К счастью, после происшествия с каталкой Фелиции Альваресы предложили свои услуги и взяли на себя заботы о Джастине.
Андреа слышала звук подъезжающих автомобилей. Это вернулась из церкви семья.
- Так вы полагаете, что все это сделал Джастин? - поспешила она задать очередной вопрос.
- Прежде я так и думал. Теперь же начинаю сомневаться. Скорее всего из-за Джастина мы и запутались во всем происходящем.
- Да, мне тоже так кажется. И, знаете, он и вправду спал как дитя, когда я уезжала от них.
- Я верю вам. Надеюсь, и вы мне верите, - сказал он и улыбнулся ей; его глаза вновь блестели.
- Договорились, - ответила она, раздумывая при этом над тем, можно ли ему на самом деле доверять.
Она начала убирать со стола, когда Дэвид заметил:
- Мне кажется, мы должны позаботиться о том, чтобы никто не застал нас за нашей беседой заговорщиков. Как вы посмотрите на предложение встречаться на той стороне утиного пруда, что у опушки леса?
Андреа была рада, что стояла к нему спиной в тот момент, когда он обратился к ней, иначе ей не удалось бы скрыть охватившего ее волнения.
- Вам нужно будет только назначить время, - демонстративно беззаботно ответила она, стараясь не думать о своих эмоциях.
- Ну, скажем, в пять часов у дома Бевиса. Он исчез прежде, чем она успела возразить.
Ей совсем не хотелось оказаться вблизи этого пустого дома.
***
Ни у кого из них к пяти часам не было никаких новостей. Они стояли на улице перед домом, немного смущенные утренним мелодраматическим объяснением на кухне.
- Ох, я и забыл, что собирался внимательно осмотреть этот дом. Может быть, и найду что-нибудь достойное внимания, - наконец проговорил Дэвид.
- Да ведь дом-то пустой, - возразила Андреа. - Миссис Бевис все вывезла отсюда.
Читать дальше