Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудное пламя любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудное пламя любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудное пламя любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как насчет тебя? Ты не мог бы извлечь из этого какую-нибудь выгоду?

— Каким образом? — Слоун пожал плечами. — Чтобы найти что-то, имеющее ценность, нужно время. Так мы никогда отсюда не выберемся. И потом — это территория Карлайла. А что, если мне удастся разбогатеть скорее, чем я думал, и в один прекрасный день я прилечу в Сиэтл, ты бы пошла пообедать со мной, выпить или, может, я услышал бы от тебя, что ты выйдешь за меня замуж?

— Что за игры?! — возмутилась Дайана. — Ты прекрасно знаешь мое мнение на этот счет. Но вот уж что точно для меня невозможно — так это иметь дело с мужчиной, который виляет, обманывает и недоговаривает!

— То есть ты не желаешь простить мне отказ говорить с тобой о том, что я искал возле самолета?

— Давай оставим все, как есть! — взмолилась Дайана. Она была не в состоянии снова пережевывать эту проблему до сердечной боли.

— Хорошо. Но знай все же, что нет никого, кто хотел бы быть с тобой столь откровенным, как я.

Дайана с насмешкой взглянула на него:

— И потому ты все еще молчишь, верно?

— Сейчас нет смысла рассказывать тебе об этом.

— Ну конечно, зато в этом будет смысл когда-нибудь потом! — Она постаралась вложить в эти слова как можно больше сарказма. Извини, пойду возьму камеру и сделаю хоть несколько снимков, прежде чем Карлайл и его подручные разберут башню по камешкам.

Дайана повернулась и направилась к их ночному убежищу. Она была просто не в состоянии продолжать этот бесполезный, мучительный для нее разговор.

Дайана рылась в своих вещах в поисках камеры, когда почувствовала, что кто-то вошел. Она оглянулась — и очутилась в объятиях Слоуна. Что он делает с ней? Несмотря ни на что, что бы с ней ни случилось впредь — она всегда будет сравнивать с ним всех мужчин, которых встретит на своем пути! Она просто обречена на это! Он коснулся пальцами ее щеки, его губы прижались к ее рту и ласкали его до тех пор, пока она не ответила на поцелуй. С трудом оторвавшись от него, она хотела заговорить.

— Шшш. — Он прижал палец к ее губам. Его руки заскользили по ее телу, он целовал ее шею, плечи, грудь.

— Нет, нет, — говорили ее разум и губы, но руки, помимо воли, ласкали его густые черные волосы, обнимали его шею. Она принадлежала ему — и с этим уже ничего нельзя было поделать…

Вспышка страсти не унесла с собой всех их сомнений и забот. Ближе к полудню Дэн объявил, что место для посадки вертолета есть у реки. Они молча собирали вещи, и Дайана не могла отогнать от себя мысль о близкой разлуке с любимым. Когда они покидали город Джорджа Калхени, Дэн тихо сказал Дайане:

— У многих людей такого никогда не было, Дайана. Вы оба настоящие счастливчики, даже если сейчас смотрите на это по-другому.

Наверное, он был прав. Все это уже не вычеркнешь из жизни. Будущего у их любви нет — так пусть останутся хотя бы воспоминания, которые станут когда-нибудь похожи на старые, выцветшие фотографии. Возможно, долгими унылыми ночами она будет вспоминать это приключение и радоваться тому, что оно у нее было…

К реке спустились быстро. Слоун предположил, что когда-то она была основным источником воды для города. Теперь река обмелела. К берегу подступали завалы из стволов деревьев, упавших во время паводка. Огромные корни торчали над водой, как головы Медузы Горгоны.

— Немного тесно для безопасной посадки. Я бы не стал рисковать, — заметил Дэн.

— А что, если там? — Слоун указал немного вверх по реке, где завал доходил чуть ли не до середины реки.

— Может, получится, — ответил Дэн после короткого раздумья.

Переводя взгляд с одного на другого, Дайана вспомнила шутку о вертолете, который снимет их с дерева.

— Вы что, шутите? — спросила она.

Слоун невесело усмехнулся.

— Не до шуток. В конце концов, после всего, что нам пришлось пережить, не так уж страшно испытать неудобства такой необычной посадки.

— Конечно, вертолет здесь не сядет, — сказала Дайана.

— Ну что ж, это осложнит погрузку, но другого выхода нет. Надо выбираться отсюда — посмотри на Дэна.

Дэн продолжал бодриться, но очень ослабел от потери крови. Кроме того, в рану могла попасть инфекция. Слоун был совершенно прав. Дайане стало стыдно за свой эгоизм, и все-таки при мысли о близкой разлуке с любимым у нее разрывалось сердце.

Слоун сказал, что, когда договаривался с вертолетчиками, попросил их захватить с собой канат.

— Канат? — не поняла Дайана.

— Ты обвязываешься им и тебя поднимают лебедкой, — объяснил Слоун.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудное пламя любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудное пламя любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Джулия Грайс
Лаура Грант - Изумрудное пламя
Лаура Грант
Патриция Филлипс - Пламя любви
Патриция Филлипс
Элейн Барбьери - Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Марина Бойко - Пламя Любви
Марина Бойко
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Темное пламя любви
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Изумрудное пламя любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудное пламя любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x