Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудное пламя любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудное пламя любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудное пламя любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как же Дэн?

— Придумаем что-нибудь. — Дэн попытался улыбнуться, но улыбка получилась вымученной. Он действительно выглядел очень плохо.

Они прошли к тому большому завалу, который так вдохновил их издалека. Гниющие скользкие стволы… Ненадежная конструкция…

— Да, неважные дела. Но ничего лучшего мы не найдем.

Не встретив возражений, Слоун снял рюкзак и достал рацию. Еще раз испытующе взглянув на своих спутников, он нажал на переключатель. Загорелся маленький красный огонек.

— Спасение приходит к тем, кто надеется, — заметил Дэн, отходя в сторону.

Теперь оставалось только ждать.

Дайана и Слоун сели на поваленное дерево и молчали. Обоим казалось невероятным, что после всего пережитого вместе они пойдут теперь разными путями. Внимание девушки привлекло что-то в зарослях неподалеку. По приобретенной за время этого похода привычке она насторожилась. Но это был не ягуар. Из подлеска появилось незнакомое ей животное размером с ослика, грузное, на довольно длинных ногах, с длинной шерстью на загривке, короткими ушами и маленькими глазками.

— Тапир, — прошептал Слоун. — Родственник лошади и гиппопотама. — Дайана облегченно вздохнула. Тапир вошел в воду и быстро поплыл на другой берег. Вдруг вода вокруг него забурлила, голова животного задергалась. Казалось, неведомая сила тащит его куда-то, толкает вниз по течению. Голова тапира еще некоторое время виднелась на поверхности ставшей красноватой воды, а потом дернулась последний раз и ушла вниз.

— Пираньи, — произнес Дэн, и в этот миг они услышали гул мотора вертолета. Вертолет показался из-за деревьев и повис над рекой. Слоун замахал руками, показывая на завал, делал еще какие-то знаки. Будь Дайана пилотом, она ни за что не поняла бы, что он нее хотят. Но пилот, видно, понял — вертолет подлетел к завалу и завис над ним, как огромная гудящая бабочка.

— Теперь быстро! — скомандовал Слоун. — Дайана, брось куртку, она тебе будет мешать.

Дэн уже медленно шел к тому месту завала, над которым висел вертолет, с трудом перелезая через огромные бревна.

Дайана вспомнила о том, что в сумке, которую придется бросить здесь, осталась отснятая пленка. Лихорадочно роясь в вещах, она наконец нашла кассету и задумалась, куда бы ее положить, чтобы она не вывалилась.

— Давай мне. — Слоун засунул кассету в карман брюк. — Скорее, медлить некогда!

Пилот уже выбросил канат, и он болтался над завалом, как огромная змея.

Они карабкались по этому жуткому нагромождению стволов, корней, листвы. Дайана вся взмокла. Иногда ей казалось, что она не выдержит. Но отступать было некуда. Слоун сказал ей, что нельзя становиться на сухие листья, чтобы не провалиться, и Дайана старательно смотрела под ноги, чувствуя себя так же, как на подвесном мосту. Они догнали Дэна. Он выглядел совершенно обессиленным, через повязку на руке сочилась кровь.

— Уже недолго, — Дайана ободряюще поддержала его под локоть.

— Надеюсь. — Дэн попытался улыбнуться и, прежде чем Дайана поняла, что случилось, повалился на бок. Дайане удалось подхватить его, но тяжесть его тела оказалась непосильной для нее, и Дэн упал в воду. К счастью, он сразу пришел в себя и ухватился здоровой рукой за ствол дерева. Слоун быстро начал спускаться к Дэну.

— Боже, помоги им, — про себя молилась Дайана, и ужас сжимал ее сердце. — Не ходи в воду! — крикнула она Слоуну. — Попробуй достать его так! — Она не могла забыть о том, как недавно погиб на ее глазах тапир. Дайана начала спускаться к воде, чтобы помочь Слоуну. Между тем вертолет немного изменил свое положение, и теперь веревка висела прямо над Дэном. Слоун подоспел вовремя. Наклонившись, он схватил Дэна за здоровую руку и рванул на себя, наполовину вытащив его из воды, затем, ухватившись за пояс брюк, резким движением рванул еще раз, и через мгновение Дэн уже лежал на огромной кроне упавшего дерева. Все это произошло так быстро, что, когда Дайана добралась до мужчин, Слоун уж обвязывал потерявшего сознание Дэна канатом. Закончив эту операцию, он помахал вертолетчику, тот включил лебедку, канат натянулся, и обмякшее тело Дэна начало медленно подниматься в воздух.

— Ты следующая. — Слоун поцеловал девушку. — Теперь уже недолго.

Внезапно из двери самолета выпала веревочная лестница. Выбросивший ее человек отчаянно замахал рукой, что-то прокричал и указал на тот край завала, который близко подходил к берегу. Оглянувшись, Дайана увидела огромного ягуара. Возможно, он шел по их следам, привлеченный запахом крови. Слоун тоже увидел его и выхватил из кобуры пистолет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудное пламя любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудное пламя любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Джулия Грайс
Лаура Грант - Изумрудное пламя
Лаура Грант
Патриция Филлипс - Пламя любви
Патриция Филлипс
Элейн Барбьери - Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Марина Бойко - Пламя Любви
Марина Бойко
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Темное пламя любви
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Изумрудное пламя любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудное пламя любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x