Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудное пламя любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудное пламя любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудное пламя любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слоун появился, совершенно бесшумно вынырнув из зарослей, и Дайана в который уже раз поразилась умению Дэна слышать все, что происходит в этом лесу.

Место для ночлега оказалось просто роскошным — что-то вроде остатков небольшого каменного здания, отделенного от деревьев стеной низкого кустарника. В этом надежном укрытии можно было даже приготовить еду, что было совсем не лишним. Дайана посветила фонариком. Слабый свет выхватил из тьмы корявые каменные стены, покрытые мхом, каменный пол, несколько сухих веток, заботливо приготовленных Слоуном.

— Настоящий дом! Интересно, кто здесь жил?

— Это остатки небольшого поселения, — отозвался Слоун, сидевший на корточках перед костром. — Пойду посмотрю, что у нас с продуктами. — Он взял фонарь из рук Дайаны, и это мимолетное прикосновение взволновало ее. Она хотела было помочь приготовить ужин, но Слоун, взглянув на ее осунувшееся лицо, только махнул рукой. Пока, слава Богу, сил у него хватало на троих.

Куриная запеканка из пакетика и чай привели всех в состояние сонного блаженства. Дайана, правда, без особого энтузиазма, порывалась помыть посуду, но Слоун посоветовал ей лечь спать. Неизвестно, сказал он, сколько еще таких утомительных дней, как сегодня, у них впереди.

Она поплелась к своему мешку, расстегнула его и поняла, что у нее нет сил, чтобы раздеться.

— Сними, по крайней мере, ботинки, — предложил наблюдавший за ней с добродушной улыбкой Слоун. — Давай, помогу.

У Дайаны не хватило духу быть самостоятельной.

— Я — камень у тебя на шее, да? — еле ворочающимся языком пробормотала она.

— Волшебный камень, волшебный, спокойной ночи.

— В любом случае, спасибо. — Дайана залезла в мешок и, уже засыпая, почувствовала, как губы Слоуна нежно прикоснулись к ее лбу.

Ее разбудил птичий гам. Открыв глаза, она увидела над собой зеленый потолок из ветвей и листьев. Костер давно прогорел, оставив после себя небольшую кучку бледно-серого пепла. Ни Слоуна, ни Дэна не было.

Выбравшись из мешка, Дайана надела ботинки, предварительно проверив, нет ли в них какой-нибудь живности, и, подойдя к узкому дверному проему, осторожно высунула голову.

Уверенная в том, что мужчины не ушли очень далеко, она вполголоса окликнула их, спугнув обезьяну на ближайшем дереве.

— Дайана! — подал голос Слоун. — Поверни налево и иди по тропе.

Тропа была еле заметна среди буйной растительности, но Дайана ее нашла. Выбравшись из густых зарослей, она увидела Слоуна.

— Пошли. — Он взял ее за руку и потянул за собой. — Я сейчас покажу тебе кое-что. Это обнаружил сегодня утром Дэн, тебе будет очень интересно.

— А где, собственно говоря, Дэн?

— Сейчас увидишь! — Слоун озорно подмигнул ей. — Он дипломатично оставил нас на несколько минут вдвоем.

Дайана собиралась было сказать, что меньше всего на свете хочет оставаться наедине с мужчиной, который так жестоко ее обидел, но замерла, зачарованная открывшейся перед ней картиной. Среди буйной растительности стояло круглое каменное сооружение, до середины оплетенное лианами. Оно выглядело таким знакомым, словно Дайана где-то уже видела его, хотя она была готова поклясться, что это не так.

— Боже мой! — воскликнула она, узнавая. — Про это рассказывал Джордж Калхени!

— Да, верно!

— Он был здесь! — продолжала Дайана. — Да, круглая башня, без окон и дверей! Джордж говорил, что тогда на них напали индейцы. — Девушка с опаской огляделась по сторонам.

— Это было сорок лет назад. Тех индейцев уже нет на свете, — заметил Слоун. — По крайней мере, я не видел утром никаких признаков их присутствия.

— Жаль, что я недостаточно внимательно слушала Джорджа. Если откровенно, я считала, что он сильно преувеличивает, хотя он и утверждал, что о том случае писали в газетах и журналах. Он даже приглашал меня к себе в Лос-Анджелес, обещал показать вырезки.

— Ну и сумасшедший старик! — Слоун прищелкнул языком. — Я слышал, как он просил тебя приехать посмотреть что-то. Мне никогда не приходилось видеть ничего подобного.

— Как ты думаешь, что это такое?

— Видимо, сторожевая башня. Наиболее вероятно, что она — часть оборонительной системы города. Похоже, что здесь было целое поселение. Наши друзья Карлайл и Сипас были бы счастливы заполучить все это.

— В самом деле? Ты думаешь, это важная находка?

— Думаю, да. Кроме башни и постройки, в которой мы ночевали, я нашел еще три здания, похожих на храмы. Может быть, это дворцовый комплекс или общественное зернохранилище. Похоже на то, что профессиональные археологи здесь не работали. Это значит, что, продав эту находку Карлайлу, Дэн уедет отсюда очень богатым человеком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудное пламя любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудное пламя любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Джулия Грайс
Лаура Грант - Изумрудное пламя
Лаура Грант
Патриция Филлипс - Пламя любви
Патриция Филлипс
Элейн Барбьери - Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Марина Бойко - Пламя Любви
Марина Бойко
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Темное пламя любви
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Изумрудное пламя любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудное пламя любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x