Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудное пламя любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудное пламя любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудное пламя любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Походим немного? — предложил Слоун, убрав в рюкзак остатки еды. — Или ты достаточно нагулялась сегодня утром?

— Походим. — Дайана встала, стряхивая с джинсов хлебные крошки.

Отель был достаточно далеко, поэтому они оказались в стороне от обычных туристских троп. Шли медленно, разговаривая на темы, далекие от последних бурных событий. Только один раз Слоун вскользь упомянул Джекоса, о котором сказал, что еще раз отправил его к Карлайлу, может, все-таки удастся договориться.

К отелю они направились только в два часа. К тому времени, когда они дошли до террасы, пыльный след автобуса с последней порцией туристов уже таял на дороге «Хайрем Бингем».

Они заняли тот самый столик, за которым вчера сидела Дайана, глядя на автобус, увозящий Кэрол.

Слоун заказал чилькано — бренди, которое Дайана любила пить в смеси с сиропом, лимонным соком и взбитым яйцом, и имбирный эль.

Их уединение нарушил Джекос, внезапно выросший как из-под земли. Как всегда — на губах циничная усмешка. Сегодня он выглядел еще более потрепанным и неопрятным, чем обычно.

— Я в спешке чуть себе шею не свернул, а вы тут рассиживаетесь и пьете. — Он указал взглядом на стаканы. — А как насчет того, чтобы и для меня заказать что-нибудь?

Слоун напрягся, глаза его сузились, но он промолчал. Тогда Джекос сам подозвал официанта:

— Мне то же самое, что и у них. И включите это в счет мистера Хендрикса.

Официант вопросительно взглянул на Слоуна, тот кивнул.

— Ну хорошо, никто не собирается спросить меня, как прошла моя встреча с Карлайлом? — Дэн откинулся на спинку стула.

— Если у тебя есть что сказать, говори! — Тон Слоуна ясно показывал, что его терпение на исходе.

— Вы отправляетесь через три дня, — с триумфом объявил Дэн.

Глаза Слоуна радостно блеснули и тут же погасли, едва он услышал продолжение:

— При условии, что мисс Грин будет членом экспедиции.

Дайане показалось, что сейчас произойдет что-то страшное. Лицо Слоуна стало злым, темные глаза сузились, ноздри затрепетали.

— Ты и твой мистер Карлайл можете убираться к черту! — Слоун резко встал и быстро пошел в сторону развалин.

— Неблагодарный выродок! — заорал Дэн. — Я буквально из кожи вылез, чтобы убедить Карлайла, но он уперся: или так, или никак! — Он посмотрел через стол на Дайану и вытер пот со лба грязным рукавом пиджака. — Хендрикс собирается подвести всех нас, детка! Черт меня возьми, если это не так!

Дайана встала из-за стола и пошла за Слоуном. Он шел так быстро, что ей пришлось бежать, чтобы догнать его. Поравнявшись с ним, она тронула его за руку, но он и не подумал остановиться.

Девушка тяжело дышала. Хотя она уже довольно хорошо акклиматизировалась, бегать здесь было все же трудно. Слоун остановился, когда ей показалось, что она сейчас упадет.

— Слава Богу! — С трудом переводя дух, Дайана прислонилась к каменной стене.

— Вот сволочь! — Слоун стукнул кулаком по камню. — Шею ему свернуть мало!

— Ты как, в порядке? — Он озабоченно взглянул на Дайану.

— В порядке. Сейчас отдышусь.

Придя в себя, Дайана взглянула на Слоуна:

— Так что же теперь делать?

Она сочувствовала ему от всей души: казалось, надежда найти самолет рухнула. Но она не могла отрешиться и от своих тайных надежд: если Слоун не идет в джунгли, значит, у него уже нет причин оставаться на Мачу Пикчу, и он покинет ее, чтобы вернуться в Бразилию. А ведь — она не хотела себя обманывать — он уже стал частью ее жизни.

— Я еще раз попрошу Дэна попробовать убедить Карлайла. — Слоун упрямо сжал губы. — Еще один только раз. Я самую малость верю в чудеса — иначе давно бы уже отступился.

— Послушай, Слоун, у меня было немного времени подумать обо всем этом, и я…

— Если о твоем участии — не желаю и слушать! — Он поднял руку, как бы пытаясь остановить поток ее слов.

— Но если это единственный способ…

— Я сказал тебе, это просто невозможно!

— Даже если я хочу поехать?

Он положил руки ей на плечи и внимательно посмотрел на нее.

— Я ценю твое предложение. Правда. Ты даже не знаешь, как согревает меня твое желание помочь. Но это просто не подлежит обсуждению, так сказал бы тебе любой нормальный человек.

— Это потому, что я — женщина, или потому, что ты не хочешь никому быть обязанным?

— Мы ведь уже обсудили это, верно? — Слоун сжал ее плечи. Сквозь тонкий шелк блузки Дайана почувствовала, как под его пальцами ее тело начинает гореть. Усилием воли она подавила в себе это ощущение как совершенно несвоевременное сейчас, когда она должна говорить спокойно и убедительно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудное пламя любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудное пламя любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Джулия Грайс
Лаура Грант - Изумрудное пламя
Лаура Грант
Патриция Филлипс - Пламя любви
Патриция Филлипс
Элейн Барбьери - Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Марина Бойко - Пламя Любви
Марина Бойко
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Темное пламя любви
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Изумрудное пламя любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудное пламя любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x