Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудное пламя любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудное пламя любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудное пламя любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но давай поговорим еще раз, подойдем к этому взвешенно. Я ведь не впервые подвергаюсь опасности. Когда я проводила журналистское расследование для статьи о наркотиках, я…

— Здесь тебе не Сиэтл! — взорвался Слоун. — Если ты думаешь, что подвергалась опасности, когда пара наркоманов стреляла из игрушечных пистолетиков, значит, ты ничего не знаешь. Джунгли могут преподнести такое, что тебе и не снилось!

— И все-таки у того, кто уже рисковал жизнью, есть привычка к опасности, — защищалась Дайана. — В Сиэтле меня могли убить люди, в джунглях — ягуар. Какая разница?

— Извини, я нисколько не преуменьшаю твоих заслуг и твоего мужества. Но в Сиэтле ты, по крайней мере, имела дело с чем-то привычным. Но ты абсолютно ничего не знаешь о том, как выжить в джунглях.

— Разве этих твоих знаний не хватит для нас обоих?

— Я не имею права рисковать чьей-либо жизнью из-за того, что касается только меня и моей семьи…

— А как насчет твоей собственной?

— Моя жизнь принадлежит мне, и я могу распоряжаться ею по своему усмотрению.

— А разве я не могу распоряжаться своей?

— Дайана, пожалуйста, не искажай мою мысль, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

— Получается, что ты хочешь сдаться! Забрался так далеко, а теперь собираешься все бросить… — Переходя в атаку, Дайана боялась только одного: возможно, дело в том, что он не хочет никуда ехать с ней — ни в джунгли, ни куда бы то ни было.

— Называй это как хочешь, пожалуйста. — Слоун сжал ее плечи. — Но не приходило ли тебе в голову, что человек, потерявший мать, отца, брата и доброе имя своей семьи, человек, который скоро потеряет и дом, в котором живет, просто не может допустить потери того единственного, что ему теперь дорого?

— А на что годится твоя жизнь, если…

— Моя жизнь? — переспросил Слоун. — Моя жизнь? Ты думаешь, я говорю о своей жизни? Дайана, какая же ты дурочка!

ГЛАВА 7

Дайана предпочла бы увидеть у дверей своего номера Слоуна, но она была готова и к тому, что увидит здесь Дэна Джекоса, что и случилось.

— Входите, — сказала она. — Я думаю, что делать.

— Надеюсь, детка, — отозвался Дэн. — Иначе мы с тобой упустим большие деньги.

У него всего одна извилина в голове — это Дайана видела ясно, но тем не менее она не испытывала желания говорить ему правду.

— У меня есть план, — сообщила она.

— Я готов на все. — Дэн — сел на кровать и, дурашливо улыбаясь, стал подпрыгивать на пружинах.

— Прекратите! — решительно приказала Дайана. Джекос пересел на стул, но Дайана осталась стоять. Она подумала, что, даже если Дэн еще раз пойдет к Карлайлу, чтобы убедить его в безвредности Слоуна, аргументов у него нет. И она решилась.

— Скажите Слоуну, что я еду, нравится ему это или нет.

— Одна? — Дэн громко и недоверчиво засмеялся. — Сударыня, я думал, у вас есть план, а это не план, это — сумасшествие. Нам нужно что-нибудь правдоподобное, а не фантазии. Слоун ни за что не поверит, что ты готова самостоятельно отправиться в джунгли.

— Вы закончили? — спросила Дайана.

— По-моему, я уже все сказал.

— Правда состоит в том, что у меня есть твердое намерение ехать. — Дайана решительно вздернула подбородок. — Я, конечно, вряд ли смогу заплатить вам за сопровождение столько, сколько предлагал Слоун, но, думаю, мы могли бы сойтись на какой-нибудь приемлемой сумме.

— А как насчет платы Карлайлу, милочка? Ты думаешь, он сделает это для тебя только потому, что ты — леди? Могу заверить: он столь же способен на бескорыстие, сколь снежный ком способен выжить на солнце!

— Я позабочусь о том, чтобы добыть деньги для Карлайла. — Дайана придала своему тону как можно большую основательность. Конечно, она могла использовать свои сбережения, но эта сумма наверняка вызовет у Карлайла только смех. Наилучшим возможным источником денег была газета. Если бы она смогла убедить руководство напечатать серию статей о «черном рынке» археологических находок, газета оплатила бы расходы. — Насколько я понимаю, для экспедиции нужно получить одобрение Карлайла, — продолжила она. — Как вы уже упомянули, маловероятно, чтобы он подозревал меня в попытке подорвать его бизнес.

— Ты ничего не знаешь о джунглях. — Дэн смотрел на Дайану так, словно подозревал, что она окончательно спятила.

— Когда-нибудь надо начинать, — пожала плечами Дайана. — Между прочим, держу пари, что найду кого-нибудь, кто смог бы несколько дней посидеть со мной там.

— Наверняка. — Дэн грязно ухмыльнулся. — Может быть, сгожусь даже я, а? А вот чего я действительно не понимаю, так это твоего желания рисковать, если за это не платят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудное пламя любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудное пламя любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Джулия Грайс
Лаура Грант - Изумрудное пламя
Лаура Грант
Патриция Филлипс - Пламя любви
Патриция Филлипс
Элейн Барбьери - Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Марина Бойко - Пламя Любви
Марина Бойко
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Темное пламя любви
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Изумрудное пламя любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудное пламя любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x