Ларри Константин - Человеческий фактор в программировании

Здесь есть возможность читать онлайн «Ларри Константин - Человеческий фактор в программировании» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Программирование, management, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человеческий фактор в программировании: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человеческий фактор в программировании»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хорошее программное обеспечение создается людьми. Так же как и плохое. Именно поэтому основная тема этой книги — не аппаратное и не программное обеспечение, а человеческий фактор в программировании (peopleware). Первое издание «Constantine on Peopleware» признано классическим трудом в области информационных технологий. Новая книга Ларри Константина включает все 52 легендарные статьи из предыдущей книги и 25 новых эссе.
Peopleware охватывает все аспекты, связанные с ролью людей в разработке программного обеспечения. Это качество и продуктивность, модели и методы, динамика поведения коллектива, руководство проектами, разработка интерфейсов и взаимодействие между человеком и компьютером, психология и процессы мышления. В данное издание включены два новых раздела, посвященных организационной культуре и юзабилити программных продуктов.
Название оригинала на английском языке: The Peopleware Papers by Larry L. Constantine

Человеческий фактор в программировании — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человеческий фактор в программировании», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я помню свой первый опыт применения программной терминологии в устной речи. Наша группа занималась экспериментами, связанными с коммерческим использованием языка Lisp. Мы настолько увлеклись этим языком, что стали говорить списками и точечными парами. В на-ших разговорах то и дело встречались довольно своеобразные высказывания. Мы «cons» две идеи вместе, а также «саг» и «cdr» темы разговора. Такая беседа могла быть настолько «многопоточной», что в конце концов кто-нибудь жаловался на «переполнение стека» и просил о сборе мусора. Для тех, кто никогда не учился «шепелявить на ЛИШПе» (thpeak with а lithp), [7] Слово lisp в переводе с англ. означает «шепелявить». Именно это и обыгрывает автор (thpeak with a lithp нужно понимать как speak with lisp). Из-за особенностей синтаксиса LISP часто расшифровывают (в шутку, конечно) как Lots of Idiotic exceSsive Parentheses или Lots of Irritating Superfluous Parentheses, подразумевая, вероятно, что нормально «говорить» на подобном языке нельзя. скажу, что «саг» означает «первый элемент списка», или «левая часть», а под «cdr» (произносится «куд-эр») понимается «остальная часть списка», или «правая часть». Такие странные названия закрепились в Lisp несмотря на то, что они относятся к аппаратным регистрам давно исчезнувшей IBM 709/7090/7094 и буквально означают «содержимое адресного регистра» и «содержимое регистра декремента».

Наша вычурность продолжалась недолго. Вероятно, она казалась глупой и не была особенно полезной. Ну, разве что помогла нам изучить жаргон и лучше запомнить понятия языка Lisp. Уже много лет я не «cadadr»'jo какую-нибудь идею. Хотя если сегодня побродить по нашим офисам, то можно услышать не менее странные, а порой и более полезные идиоматические выражения.

Офисный протокол

Обычные способы прервать кого-либо, принятые в приличном обществе, могут быть слишком медленными и неудобными для эффективного взаимодействия. «Извините, вы не заняты? Надеюсь, не помешаю. У меня только один небольшой вопрос, на одну секунду.» На одну секунду? Это уже заняло 6,5 секунд! К этому моменту прерывание стало fait accompli. [8] [Делом свершенным (фр.). К тому времени как ваш мозг разобрался и обработал весь этот шум и принял решение о том, что с этим делать, вы уже забыли, на какую строку кода смотрели и какой метод какого подкласса собирались задействовать.

Для рабочих групп нужен словарь прерываний, который был бы кратким, приятным и простым. То, что подходит для аппаратного обеспечения, подойдет и для людей, поэтому в наших офисах мы тоже IRQ, АСК и NAK.

IRQ — это сокращение от «interrupt request» (запрос прерывания, произносится «ирк»). Например, «Можномне «ирк» вас?». Впрочем, достаточной одного слова «Ирк?». Восходящая интонация делает высказывание более вежливым, а взрывной согласный звук в конце слова привносит оттенок настойчивости. Это слово звучит достаточно отчетливо, чтобы его можно было услышать среди шума вентиляторов и визга лазерных принтеров. В то же время, оно достаточно коротко, чтобы не сильно отвлекать от ментальных процессов. Возможные ответы: АСК [9] АСК (сокр. от англ. acknowledgement) — подтверждение приема. и NAK [10] NAK (сокр. от англ. negative acknowledge) — отсутствие подтверждения приема. (первое произносится «эк», второе — «эн-эк» или «нэк»), что означает «Ок, давайте!» и «Нет, не сейчас!» соответственно. Не нужно отрываться от ваших дел, чтобы пробурчать либо «эк», либо «нэк». Оба варианта ответа имеют характерное фонетическое звучание, что делает их различимыми при прерывании.

Протокол прерываний чрезвычайно прост. Тот, кто хочет прервать кого-нибудь, говорит «Ирк!» и ждет ответа. Тот, кого прерывают, может еще некоторое время продолжать свою работу, пока не подтверждено установление связи. Например, он может пометить место в тексте, заполнить поле заголовка или оставить себе короткую записку-напоминание. Когда сотрудник готов обслужить прерывание, он отвечает: «Эк». Ответ «Нэк» означает: «Нет, не отвлекайте меня сейчас». Это можно расценить как вежливый вариант высказывания «Уйди отсюда и не стой над душой». Все эти слова кажутся очень глупыми, но такая простая система может поразительным образом способствовать более гладкому взаимодействию в рабочей группе. Иногда в словарь может входить высказывание NMI [11] NMI (сокр. от англ. nonmaskable interrupt). (произносится «ними»), что означает «немаскируемое прерывание». По правилам этикета такое высказывание должно применяться лишь в критических случаях, требующих наибольшего приоритета обработки со стороны центральной нервной системы вашего бедного коллеги. Прежде чем начать говорить, лучше сделать короткую паузу, хотя дожидаться АСК или NAK не требуется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человеческий фактор в программировании»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человеческий фактор в программировании» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человеческий фактор в программировании»

Обсуждение, отзывы о книге «Человеческий фактор в программировании» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x