Аналогично, если бы мы предлагали просто платежный сервис, такая идея была бы не слишком привлекательна не только для продавцов, но и для покупателей. В конце концов, UnionPay, Visa и MasterCard выполняют одни и те же функции. Тогда следует понять, почему Alipay оказалась так успешна в Китае: дело в том, что мы, кроме традиционного платежного сервиса, предлагаем дополнительные бонусы и продавцу, и покупателю. Например, воспользовавшись Alipay, покупатель узнает обо всех ближайших торговых точках, в том числе об интернет-магазинах, как в Китае, так и за его пределами, посмотрит, какие у них акции и скидки; он может найти всю необходимую информацию и выбрать продавца, с которым хочет иметь дело. Кроме того, мы выстроили платформу, на которой продавец может напрямую общаться с покупателем непосредственно из системы, через специальное приложение. У бизнеса появляется дополнительный маркетинговый канал.
– Именно поэтому вы заключили партнерство с другими компаниями, например с Kakao из Южной Кореи?
– Да. Корея – развитая экономика с уже сложившейся и насыщенной структурой платежных систем. Корейцев очень сложно убедить отказаться от кредитных карт и переключиться на платежные системы, не требующие привязки к ним. Однако сотрудничество с Kakao открывает новые возможности, ведь компания охватывает 95 % южнокорейского рынка соцсетей, поэтому мы убеждены, что сумеем чего-то добиться, развиваясь на очень сильной и стабильной клиентской базе. Таким образом, нам нужно полностью сосредоточиться на взаимодействии с продавцами, поскольку прочные отношения с клиентами у корейских партнеров уже налажены.
Kakao предлагает потребителям широкий спектр товаров и услуг: у них есть служба такси и еще много чего. Сегодня можно вызвать такси Kakao, но заплатить водителю придется либо наличными, либо по карте. Kakao мастерски работает с социальными сетями, но не с платежами. Компания активно инвестирует в развлечения, музыку и социальный контент, однако не имеет серьезного опыта в работе с финансами. Вот почему для нас она отличный партнер: мы замечательно дополняем друг друга. У них есть пользователи и бизнес-модель, у нас – технологии и опыт. Мы разбираемся в платежах.
– Однако, по-видимому, вы стратегически переориентировались на глобальный охват финансовыми услугами?
– Да. В 2015 году мы приняли решение о пересмотре стратегии развития бизнеса за рубежом, сделав акцент на развивающихся, а не развитых экономиках. В развивающихся странах для нас открываются гораздо более широкие возможности. Там для большей части жителей по-прежнему недоступны банковские услуги, у них нет банковских карт и доступа к платежным системам. Трудности с расчетами за товары и услуги создают значительные неудобства.
Мы обладаем мощными технологиями и многое знаем о том, как с их помощью обеспечивать доступ к финансовым услугам. Этот опыт очень важен для развивающихся экономик: в этих странах отсутствуют знания такого уровня. Они считают наши технологии очень ценными. Если вы приедете в США и заявите: «У меня есть хорошая технология, хочу с вами поделиться», то вам ответят: «О нет, мы в ней не заинтересованы, поскольку не считаем, что в Китае самые лучшие технологии». Аналогичные ответы вы получите в Японии, Корее и на других рынках. Там уверены, что самые лучшие технологии у них уже разработаны и никаких решений со стороны не требуется.
Однако партнеры из развивающихся стран признают важность нашей помощи. Им требуются наши опыт, знания, технологии – и наличные. Именно так мы работали с Paytm в Индии, с Ascent Money в Таиланде, с Globe Telecom для GCash в Индонезии и с Mynt на Филиппинах. Ведем переговоры и с другими странами.
– Тропическая Африка?
– Да. Южная Азия, Ближний Восток и Африка – следующие регионы, куда мы собираемся расширяться. Однако предстоит справиться с серьезным вызовом, поскольку наши мощности ограничены. У нас небольшая команда, а технология и продукт не готовы к такому быстрому расширению. Мы можем работать с несколькими странами, но, если бы меня попросили параллельно обслуживать десять и более стран, мы бы с этим не сладили. Дело не только в том, достаточно ли у нас инженеров; важно, насколько они способны общаться с партнерами, ведь различаются не только языки, но и культуры стран в целом. Информация о локальном рынке, которую мы можем получить, зависит от партнера, но концепции и идеи никогда не совпадут полностью. Нам предстоит научиться работать с такими партнерами. Для китайской компании глобализация – значительно более сложная задача, чем для американской. У компании из США два преимущества. Во-первых, язык. Американская компания может отправить сотрудника в любую точку мира, и везде ему хватит его английского, потому что во многих государствах английский – второй государственный язык. Во-вторых, культура. После Второй мировой войны США значительно повлияли на мировую культуру. Даже мы, китайцы, выросли на американских фильмах, черпали из них представления о кофе, гамбургерах, о том, как американцы ведут себя. Поэтому компании из США гораздо проще закрепиться за океаном – людям уже известно, как выглядят американцы, как с ними общаться. С китайской компанией ситуация совершенно иная. Партнеры не улавливают нюансы нашего поведения, а значит, достичь взаимопонимания – в первую очередь наша задача. Легче сказать, чем сделать; ведь и нам не так-то просто их понять. Например, даже если нам удается найти сотрудников за рубежом, приходится потрудиться, чтобы интегрировать их в китайскую команду.
Читать дальше