• Пожаловаться

Сэм Хорн: Как выделить свой бренд из толпы

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэм Хорн: Как выделить свой бренд из толпы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Минск, год выпуска: 2014, ISBN: 978-985-15-2522-1, издательство: Array Литагент «Попурри», категория: foreign_business / marketing / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сэм Хорн Как выделить свой бренд из толпы
  • Название:
    Как выделить свой бренд из толпы
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Попурри»
  • Жанр:
  • Год:
    2014
  • Город:
    Минск
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-985-15-2522-1
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Как выделить свой бренд из толпы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как выделить свой бренд из толпы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предприниматель вы, менеджер по продажам или руководитель отдела, вы прекрасно понимаете, что в налаживании отношений с клиентом важно каждое слово. В этом интересном и полезном руководстве вы узнаете, откуда берутся успешные бренды, популярные названия и запоминающиеся слоганы и как применять самые разные рекламные секреты в своей сфере деятельности. Если вы хотите выделиться из толпы, запомниться и произвести неизгладимое впечатление на клиентов и потребителей, воспользуйтесь свежими идеями, нестандартными подсказками и проверенными на практике техниками из этой книги.

Сэм Хорн: другие книги автора


Кто написал Как выделить свой бренд из толпы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Как выделить свой бренд из толпы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как выделить свой бренд из толпы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она помогла тысячам предпринимателей и организаций сформулировать убедительные и запоминающиеся названия брендов, компаний и книг, благодаря которым ее клиентов стали считать экспертами в соответствующих областях. Джон Янч (лучший блоггер журнала «Fortune» по малому бизнесу) сказал: «Сэм – человек с безграничным запасом энергии и творческий мыслитель; она взяла то, что некоторые считают невероятным трудом, и превратила в систему создания запоминающихся названий, маркетинговых слоганов и уникальных фирменных фраз».

Сэм написала шесть книг, получивших очень лестные отзывы. Среди них такие, как «Танг-фу!», «Что мешает вам идти вперед» («What’s Holding You Back»), «КонДзентрация» («ConZentrate») и «Возьмите быка за рога» («Take the Bully by the Horns»). Ее книги переведены на семнадцать языков, высоко оценены такими уважаемыми изданиями, как «Publishers Weekly», «Chicago Tribune», «Investors Business Daily» и «Foreign Service Journal», и такими известными персонами, как Стивен Кови, Гарольд Кушнер и Билли Джин Кинг.

Сэм – востребованный средствами массовой информации эксперт. Ее приглашали все крупные телеканалы и радиостанции.

Она неоднократно выступала в роли ведущей писательской конференции. Сэм ежегодно берет на себя обязанности координатора Недели отдыха для авторов нехудожественной литературы.

Будучи автором РОР! – метода, Сэм учит людей разрабатывать коммерчески жизнеспособные идеи, приносящие пользу окружающим и финансовую выгоду авторам. Она берет интервью у творческих специалистов из разных областей в своей ежемесячной телепрограмме «Салон Сэм» и проводит двухдневные встречи выходного дня для книголюбов и лекторов по всей стране.

Ваше внимание привлек изобретательный заголовок или интересный слоган? Вы создали единственный в своем роде бренд, придумали уникальное название для книги или компании, сформулировали неотразимую речь-презентацию с помощью предложенных в данной книге техник? Напишите об этом Сэм по электронной почте: Sam@SamHorn.com. С вашего позволения она расскажет о вас в своем ежемесячном новостном бюллетене. Кто знает, возможно, вы попадете в ее ежегодно обновляемый Зал славы РОР! – метода, и о вашем проекте узнают миллионы новых клиентов.

Примечания

1

Последнее предложение в английском варианте выглядит как «Eats, shoots and leaves». Из-за неправильно поставленной запятой смысл исказился. Без нее предложение переводилось бы так: «Питается побегами и листьями». – Прим. перев.

2

Purposeful – целенаправленный ( англ. ). – Прим. перев.

3

Original – оригинальный ( англ. ). – Прим. перев.

4

Geek – ярый приверженец компьютеров ( англ. ). – Прим. перев.

5

Игра слов. Matzo ball – клецки из мацы, традиционное еврейское блюдо. Слово «ball» также имеет значение «бал» ( англ. ). Слово «matzo» перекликается с «macho» – мачо, настоящий мужчина ( англ. ). Упоминаемое мероприятие организуется преимущественно для одиноких молодых людей и дает им возможность завести новые знакомства. – Прим. перев.

6

Pithy – лаконичный ( англ. ). – Прим. перев.

7

Сборники литературных произведений в кратком изложении. – Прим. перев.

8

«Weeding by example» («Искоренение сорняков личным примером» – англ. ) созвучно устойчивому выражению «leading by example» («подавать пример» – англ. ). – Прим. перев.

9

Танг-фу ( англ. ) – tongue fu: от tongue – язык ( англ. ). – Прим. перев.

10

Фан-фу ( англ. ) – fun fu: от fun – веселье, забава ( англ. ). – Прим. перев.

11

Ран-фу ( англ. ) – run fu: от run – бег, бежать ( англ. ). – Прим. перев.

12

Янг-фу ( англ. ) – young fu: от young – молодой, юный ( англ. ). – Прим. перев.

13

Mock – высмеивание ( англ. ); documentary – документальный фильм ( англ. ); hack – в данном случае: взломать компьютерную программу ( англ. ); activists – активист ( англ. ). – Прим. перев.

14

Go – идти ( англ. ). – Прим. перев.

15

Forget-me-not – незабудка ( англ. ); notes – записи ( англ. ). – Прим. перев.

16

Saddle – седло ( англ. ). – Прим. перев.

17

Dad – папа ( англ. ). – Прим. перев.

18

Mitten – варежка ( англ. ). – Прим. перев.

19

Smite – быть без ума ( англ. ). – Прим. перев.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как выделить свой бренд из толпы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как выделить свой бренд из толпы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как выделить свой бренд из толпы»

Обсуждение, отзывы о книге «Как выделить свой бренд из толпы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.