Sirius M. - СетиОлд || [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Sirius M. - СетиОлд || [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

СетиОлд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «СетиОлд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда сказочный новый мир стает твоим вторым домом, ты перестаешь обращать внимание на свою игровую статистику. Какой в этом смысл если окружающие тебя люди и обстоятельства кажутся намного более интересными и увлекательными? Пускай свои коварные планы строят неведомо-могущественные враги, пускай сказка вырывается из мира Сна в реальность, все это не так уж и важно. Ведь ты уверен что преодолеешь все что угодно в компании своих верных друзей! Ведь ты призыватель! Все еще слегка пухлый, но призыватель, ваал побери!

СетиОлд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «СетиОлд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хезар подлетел ближе, давая мне возможность сделать остальное. Протянув руку, я почувствовал, как она прошла сквозь невидимый магический барьер, кожа на руке мгновенно ощутила воздушное давление. Схватив девушку за рубашку, я подтянул ее ближе к себе, под защиту чар Афсане. Коврик начал грубо выравнивать траекторию полета. Под нами уже можно было увидеть густую листку какого-то леса, значит до земли оставалось не так уж и далеко. Волшебство чудо-коврика, частично компенсировало перегрузку, но я все равно ощутил, как меня вдавливает в мягкий цветастый ворс.

Афсане смог выровнять траекторию только когда до деревьев оставалось всего три-четыре метра. Ноэль продолжала восторженно пищать с силой ухватившись за волосы на моей голове, а я вот, наоборот слегка успокоился, когда ощутил, что мы уже можем уменьшить чудовищную скорость полета. В спокойном темпе мы поднялись и догнали дирижабль минут за десять. На нас собралась поглазеть как минимум треть пассажиров и вся команда судна. Кто-то другой может и попытался бы воспользоваться такой минутой славы, но меня волновало только то что девушку к штатному лекарю пришлось нести едва ли, не расталкивая толпу локтями.

Во то время пока мы летели я пытался без планшета активировать на девушке Среднее Лечение, но концентрации явно не хватало, у меня здорово тряслись руки и не только руки. Подобные американские горки явно не мое! В общем, проще передать спасенную девушку в руки профессионала.

За исключением этого небольшого происшествия, в дальнейшем путешествии ничего экстремального не случилось. Команда дирижабля усилила бдительность и просила пассажиров не ходить слишком быстро возле перил, и уж тем более ни в коем случае не взбираться на них. Тем не менее, любопытных и смелых детишек приходилось прямо-таки отгонять от опасной забавы. После случившегося, они видимо, вступили в негласное соревнование по балансированию на перилах. Акробаты доморощенные.

Тем не менее, довольно долгое, затянувшееся на добрую неделю, путешествие наконец-таки подошло к своему закономерному концу. На далеком горизонте замаячил Ланисвиль. Небольшой городок с узкими улочками покрытыми слегка синеватой плиткой.

Борзун — тот самый миролюбивый и добродушный жрец, попросил меня об одолжении. И я не стал отказывать. Он видел на что способен мой коврик и очень впечатлился той скоростью что Хезар может похвастаться. Лысый друид страстно желал первым прибыть в город и убедиться, что там все готово для приема такого большого количества переселенцев. Вероятно, он не слишком сильно надеялся на местные власти и хотел лично проверить как обстоят дела и при необходимости простимулировать ответственных людей на более активные шевеления.

В условия нашего контракта нечто подобное не входило, но мне порядком надоело торчать на дирижабле, и потому я с радостью согласился, оставив тройку девушек до конца исполнять обязанности нашей команды на воздушном судне.

Буквально за полчаса мы преодолели расстояние, на которое дирижабль явно потратит еще как минимум пять-шесть часов. Ступить на твердую землю, после стольких дней путешествия на пускай и большом, но от того не менее тесном кораблике, было самым настоящим праздником для моего вестибулярного аппарата. По привычке я все еще покачивался из стороны в сторону, но в целом быстро приходил в себя.

Борзун сразу же умчался по делам, а я решил, что хватит с меня. В контракте четко прописано что мы охраняем только дирижабль и сугубо на время путешествия. Значит я не обязан тихой тенью следовать за нанимателем. По сути, теперь я свободен в своих действиях.

В первую очередь я направился к ближайшему стационарному месту по продаже фирменных для Ланисвиля мясных шариков на палочке. Сочное запеченное мясо покрытое острым и густым томатным соусом окончательно повергло меня в блаженное состояние. Умостив пятую точку на лавочке, я мечтательно созерцал быт провинциального фэнтезийного городка. Жизнь здесь текла медленно и размеренно, тянулась как патока. Кстати, не имею ни малейшего понятия о том, что такое эта ваша патока, но крылатое словосочетание само пришло на ум.

Тряхнув головой, я хлопнул себя по коленям и поднялся с лавочки. Не думаю, что нам следует вот сразу же отправляться обратно в столицу. Лично меня это путешествие достаточно утомило, и я был уверен, что девушки также возжелают слегка отдохнуть, и половить рыбку в местной речушке. Не зря же в Ланисвиле расположилась целая гильдия рыбаков?! Главное убедиться, что в речке снова не завелось каких тентаклиевых монстров! Хотя, если даже и завелись, я уже знаю кому можно их скормить, хе-хе!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «СетиОлд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «СетиОлд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Silverberg - Passport to Sirius
Robert Silverberg
Daniel Suarez - Kill Decision
Daniel Suarez
Margit Sandemo - Zbłąkane Serca
Margit Sandemo
Shamsuddin Muhammad Hofiz Sheroziy - Hofiz Sheroziy
Shamsuddin Muhammad Hofiz Sheroziy
Fredric Brown - Nothing Sirius
Fredric Brown
Andre Norton - Sargasso of Space
Andre Norton
Sirius M. - Шельмец
Sirius M.
Lola Martin - Sirius
Lola Martin
Отзывы о книге «СетиОлд»

Обсуждение, отзывы о книге «СетиОлд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x