Sirius M. - СетиОлд || [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Sirius M. - СетиОлд || [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

СетиОлд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «СетиОлд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда сказочный новый мир стает твоим вторым домом, ты перестаешь обращать внимание на свою игровую статистику. Какой в этом смысл если окружающие тебя люди и обстоятельства кажутся намного более интересными и увлекательными? Пускай свои коварные планы строят неведомо-могущественные враги, пускай сказка вырывается из мира Сна в реальность, все это не так уж и важно. Ведь ты уверен что преодолеешь все что угодно в компании своих верных друзей! Ведь ты призыватель! Все еще слегка пухлый, но призыватель, ваал побери!

СетиОлд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «СетиОлд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Хотя, наверное, это и к лучшему. Все же физические нагрузки — это хорошо!” — думал я пока не спустился со второго этажа и не увидел ожидающего за стойкой ресепшена Фарадея Стинфорта.

Ваал! Сердце пропустило парочку ударов, а ноги онемели.

— Никита, — произнес попугай на его плече. — Поговорим?

— Есть, о чем? — набравшись храбрости, спросил я.

— Двум разумным людям, всегда есть, о чем поговорить, — патетично проговорил попугай. — Да, всегда.

Девушка, в которой я оформлял номер, слегка нервно переминалась с ноги на ногу за своей стойкой. Она явно ощущала тягучую атмосферу что витала между одним из постояльцев отеля и гостем что только что пришел. Но профессионализм или испуг брали свое, улыбка и не думала исчезать с ее лица. Хотя, сейчас она больше напоминала резиновую маску чем лицо человека.

— Мне казалось, что мы предельно четко расставили все точки над “i”.

— Все так и было, пока ты не выкрал Кайсу. Теперь все поменялось.

— Выкрал?! — едва ли не подскакиваю на своем месте. — Так вот как ты хочешь это преподнести?!

Против удивления, Фарадей не стал обострять конфликт. Он молча поднял руки открытыми ладонями ко мне в универсальном жесте примирения.

— Неудачный выбор слов, — произнес его глашатай. — Да, неудачный. Давай присядем и обсудим все по-взрослому.

— Если вы желаете, — вклинилась в разговор девушка за стойкой. — Я могу подготовить для вас переговорную.

— Нет, — качаю головой и осматриваю взглядом просторное фойе гостиницы. — Нам вполне подойдет вон тот уголок. Буду благодарен за чашечку сладкого чая.

— Сию же минуту, — кивнула она и повернулась к Фарадею. — Вам что-нибудь принести?

Мужчина уставился на девушку долгим взглядом чем заставил ее испуганно втянуть плечи и судорожно сглотнуть, и все это с фирменной улыбкой на лице.

— Чаю, — наконец произнес попугай. — Да, чаю… и хлопьев с молоком!

Почему у меня такое чувство что последнее попугай заказал не для Фарадея, а лично для себя? Ха, ладно, не важно!

* * *

— Это была моя сестра, — произнес Фарадей, после того как нам принесли горячий, черный чай. Вернее, не он произнес, а его питомец, но не суть. Попугай слетел с плеча высокопоставленного жреца, и устроившись на небольшом чайном столике между нашими креслами в перерывах между необходимостью озвучивать мысли хозяина, усердно наминал хлопья с молоком.

— Кха-кха! — едва не выпустив из себя чай, закашлялся я. — Что? Кто?

— Кажется, вы почему-то называли ее “большой мамочкой”. Максима Стинфорт — моя старшая сестра. Да, сестра.

Вот ведь! Теперь, когда он это сказал, и припоминая то, как выглядела та женщина, она действительно похожа на Фарадея. Вернее, на нижнюю половину его лица, так как верхнюю я не сказать, что хорошо рассмотрел даже сейчас. Вот только ее нагота и перья на голове вместо волос здорово сбивают с толку, и не так просто сразу же заметить мелкие сходства.

— Стой! Стой! — с некоторым запозданием произнес я. — Не нужно! Я не хочу знать такие подробности! Ты готов был убить меня за гораздо, гораздо меньшее! Так что даже страшно предположить, что ты сделаешь после раскрытия таких тайн!

— Не пойми меня неправильно. Да, не пойми. Не буду обещать, что в дальнейшем я не буду тебя трогать. Такие обещания глупы по своей сути. Все что я хочу, так это дать тебе понять то, почему я хотел тебя убить, и почему я снова могу вернутся к этому сценарию позже.

— Если так, тогда хорошо. — задумчиво киваю. И достаю из инвентаря порцию мороженного, только услышав, как у меня на голове заворочалась одна мелкая фея. Проснулась, значит сейчас будет клянчить кушать. — Она твоя сестра, родная кровь, и ты сделаешь все чтобы защитить свою семью, я могу это понять.

Фарадей некоторое время просто наблюдал за сонной Ноэль что быстро умяла мое угощение, и слегка проснувшись, пошла проверять что там такое жрет “головастик птички”.

— Тогда ты должен понимать, что если проболтаешься сам, или это сделает кто-то из твоих товарищей, то вас уже ничего не спасет. В этот раз вам повезло. Вы чем-то приглянулись Максиме, или, вернее даже нашей дочери, так что…

— Кха-кха! — в этот раз удержать чай во рту оказалось еще сложнее. Зачем я вообще прикасался к этой вааловой чашке?! Разве первого раза не хватило?! — Что?! Дочь?! Хотя нет! Молчи! Не хочу знать! Всегда не любил эти ваши Игры престолов!

— Иногда ты несешь какую-то чушь, — подняв от тарелки запачканную в молоке морду, произнес попугай, и снова вернулся к обеду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «СетиОлд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «СетиОлд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Silverberg - Passport to Sirius
Robert Silverberg
Daniel Suarez - Kill Decision
Daniel Suarez
Margit Sandemo - Zbłąkane Serca
Margit Sandemo
Shamsuddin Muhammad Hofiz Sheroziy - Hofiz Sheroziy
Shamsuddin Muhammad Hofiz Sheroziy
Fredric Brown - Nothing Sirius
Fredric Brown
Andre Norton - Sargasso of Space
Andre Norton
Sirius M. - Шельмец
Sirius M.
Lola Martin - Sirius
Lola Martin
Отзывы о книге «СетиОлд»

Обсуждение, отзывы о книге «СетиОлд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x