Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Почему-то считается, что постапокалиптика должна быть мрачной, депрессивной. Пока живы люди, они будут смеяться над собой и над окружающей действительностью, пусть даже действительности этой приходит конец», — так считают составитель и авторы, пожалуй, самого забавного сборника современной российской фантастики.
Олег Дивов, Андрей Левицкий, Виктор Ночкин, Александр Шакилов, Шимун Врочек и многие другие — такой постапокалиптики вы еще не читали! Готовьтесь! Будет страшно… смешно!

S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вторник, пятнадцатое сентября тысяча девятьсот восемьдесят первого…

— Сентября?

— «Как сообщает Ленинградское бюро погоды, холодная погода, установившаяся в наших районах, сохранится…» — уткнувшись носом в газету, забормотал Арсений. — Во! В Ленинграде днем около десяти, ночью…

— …три-пять! — простонал Михаил. — Придется топать на вокзал, а то на фиг околеем!

— Далековато, — покачал головой Арсений. — Да и опасно: еще менты привяжутся…

* * *

На ночлег расположились в подвале ближайшего дома, благо домофонов на дверях ЖЭКовских домов не было еще и в заводе.

— Дожили, — устраиваясь рядом с батареей, шепотом ворчал Копылов. — К утру провоняем не хуже бомжей!

— Интересно, как это в советской школе разрешили играть «Uriah Неер»? — тоже шепотом рассуждал Арсений.

— Слушай, а тебе не все ли равно?

«Вот ведь неугомонный!»

Не прошло и пяти минут, как снова послышался шепот Арсения:

— Но ты-то вернулся! Ну, из шестнадцатого века!

— Тот вариант не подойдет.

— А как там вообще?

— Да хреново там! — поняв, что все равно не отстанут, сломался Копылов. — Говорят они вроде похоже, но не сразу въедешь. К лошадям не знал, с какой стороны и подступиться, оружия в руках не держал. Хорошо, крестик бабкин на шее болтался, а то бы… И скучища! Потом гусли какие-то поломанные на чердаке нашел, кое-как настроил… Сам прикинь, мы с тобой сейчас в восемьдесят первом, всего-то тридцать лет прошло, а тут почти четыреста…

— И мы здесь когда-то жили!

— На то и рассчитываю…

И, наклонившись к самому уху Арсения, Михаил изложил свой план.

* * *

Ровно в восемь утра заняли наблюдательный пост — скамейку, с которой был хорошо виден подъезд, где располагалась квартира Копыловых. Арсений развернул газету: покидая место вынужденного ночлега, он без зазрения совести вытащил ее из почтового ящика.

— Должен же я что-то оставить себе на память? — обосновал он свое антиобщественное поведение.

— То есть вы уверены, что все получится? Понял: собираетесь развлекаться, а ответственность перекладываете на мои хрупкие плечи! — Михаил нервно расчесывал отросшую за сутки щетину.

Поразительно, но Арсений больше не говорил, что кто-то «выеживается», наоборот — сам включился в игру и теперь, подражая Копылову, обращался то на «ты», то на «вы». Короче, несчастье сближает…

— Посмотрим, что пишут. «В первых числах сентября коллектив животноводов выполнил задание девяти месяцев…»

— Тише ты! — перебил Михаил.

Арсений послушно смолк, однако стоило случайному прохожему удалиться всего на несколько шагов, продолжал смаковать:

— «…выполнил задание девяти месяцев по надоям молока и сдаче его государству. На целый месяц опережен график…»

— Заткнись!

— Не интересуетесь надоями? Понял. Ну, тогда вот это специально для вас: «На всесоюзной ударной комсомольской стройке в городе Новый Уренгой…»

— Никак батя?

— Похож… — коротко глянув, заметил Арсений, снова утыкаясь в газету. — «Экономия энергетических ресурсов — важнейший…»

— Слушай!

— Да что ты дергаешься: расслабься и получай удовольствие!

— Ах, вы так, значит?! — притворно взвился Копылов. — А что говорили классики, помните: «не читайте за обедом советских газет!» [10] М. Булгаков. «Собачье сердце».

— «Да ведь других нет…». И обед нам тоже пока не светит! Кстати, не твоя матушка?

— Кстати, моя. Чего ржешь?

— Да так, вспомнил про «колесо с песочком»!

— А-а-а, было дело. Ну, теперь только дождаться меня. Блин, как хочется жрать…

— Офигеть! — продолжал бодриться Арсений. — В тысяча девятьсот пятьдесят пятом было плюс двадцать шесть тепла!

— Чего, серьезно?

— Сам посмотри: «По многолетним данным, самая высокая температура шестнадцатого сентября…»

Оба одновременно среагировали на очередной скрип входной двери.

— Ёперный театр! — только и смог что выговорить Михаил, увидев себя шестнадцатилетнего.

— Да все, все — он свернул за угол.

— У-у-фф…

— Ну как? Чувствуете что-то особенное?

— Иди в баню! — огрызнулся Копылов.

— По крайней мере никакого пространственно-временного возмущения не произошло, и это хорошо, — подытожил Арсений.

* * *

Следующий этап плана предполагал некоторые умения и определенный риск.

— Ну, с богом! — выдохнул Михаил, когда они вместе с Арсением втиснулись в телефонную будку. Потом воровато оглянулся и достал из кармана пилку для ногтей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Гребенщиков - Голоса выжженных земель
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Сестры печали
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Сумрак в конце туннеля
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Обитель снов
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Ниже ада
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Квартира № 41
Андрей Гребенщиков
Андрей Щупов - Похитители
Андрей Щупов
Андрей Левицкий - Охотники за артефактами
Андрей Левицкий
Андрей Поздеев - Операция «Артефакт»
Андрей Поздеев
Андрей Щупов - ПОХИТИТЕЛИ СКАЗОК
Андрей Щупов
Отзывы о книге «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов»

Обсуждение, отзывы о книге «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x