Мнемоника, мнемотехника — совокупность способов, облегчающих запоминание. Обычно — благодаря установлению ассоциативных связей.
Название неполиткорректное, но верное по сути. Сотрудников Министерства Золота частенько называют «скрягами», Министерства Спокойствия — «покойниками» или «спокушниками», Министерства Чудес — «чудиками».
Кадавр — созданное с помощью магии существо. В случае использования Магии Смерти существо изначально мертвое, но оживлено с помощью чар. Иногда кадавры создаются иначе — в частности, Черно-Белый Кот был выращен магическим способом.
См. «Алхимик в Пустыне»
Лагдарис, далее — Абельрун, Дальмонта, Араг, Сигизмунд, Таумани, Элькарау — яркие звезды. Сигизмунд включен в созвездие Кувшина («последняя капля», в астрологии символизирует предел терпения, последний довод в споре, финальную схватку, итог чего-либо); Лагдарис и Араг — звезды созвездия Посоха. В зависимости от комбинации прочих светил, влияние Лагдариса следует понимать как указание на хладнокровие, выдержку, спокойствия, или как отсутствие данных качеств, импульсивность, несдержанность. Иногда — страсть, увлеченность, мания. В астрологии влияние звезды Араг толкуется как способность к принятию решений — от абсолютной зависимости от обстоятельств до максимальной независимости, эгоцентричности, игнорирования общественного мнения, подчинение обстоятельств собственным прихотям.
Умбирадская порода лошадей за силу, выносливость и скорость особенно ценятся рыцарями. Названы по имени графа Умбирада, первого заводчика породы.
Арагуанте — растение, применяемое в магических целях. Ареал обитания — старые курганы, заброшенные кладбища; считается, что арагуанте входит в полную силу зимой, когда появляется созвездие Посоха и звезда Араг, в честь которой растение и названо. Препарат, основой которого является пыльца и сок арагуанте — так называемый «полночный мёд» — используется в ритуалах Магии Смерти.
Хальгастиарр , или Гончая — заклинание, создающие псевдоматрицу объекта. Эктоплазматическая гончая существует до тех пор, пока не соединится с объектом своего поиска.
Персонаж народных сказаний Буренавии: превращенная в дерево (сосну, березку, но чаще ель) прекрасная девушка. Если дровосек попадается добродетельный и трудолюбивый, прыгучую елку обычно расколдовывают и играют свадьбу. Трагический вариант: злые дровосеки рубят всё подряд, и красавицам остается скрываться бегством.
Согласно традициям, принятым в Кавладоре и других королевствах — в каждом городе, замке или большом поселке ведутся записи о рождении, бракосочетаниях, разводах и смерти жителей. Другими словами — местный аналог записи актов гражданского состояния.
По законодательству Пелаверино виновный в убийстве по неосторожности должен выплатить штраф семье погибшего. Если кого-то убьют по спецзаказу, то предполагается, что убитый сам виноват в своей смерти, а убийца никому ничего не должен.
По легенде, Вечный Дуб — свидетель договора между людьми и эльфами о вечной дружбе и согласии. Изображен на гербе королевства; один из символов королевской власти и личный покровитель династии Каваладо.
Мелориана Тирандье уверена, что данное слово образовано от слова «мышь» и обозначает что-то изворотливое, маленькое и хорошо запрятанное.
См. Проверка на прочность. Речь идет о затянувшейся «прогулке между мирами», в которой, по версии Октавио, был виноват Лотринаэн, и которую, опять же по официальной версии, завершил мэтр Лео.
Имеется в виду знаменитая партия в «Короля и Звездочета», стоившая Кавладору города Луаза и одноименной провинции. См. Примечания
См. Алхимик в Пустыне, гл. 8
А почему бы и не гордиться легкой степенью близорукости?
В нашем мире фильдеперс — наименование тонкой хлопчатобумажной ткани и изделий из нее. Не исключено, что использующая данный термин госпожа маркиза понятия не имеет о его истинном назначении. Хотя кто ее знает…
Роща — здесь: наименование места, где селился клан эльфов.
Пергола — элемент садового декора, наборная конструкция из повторяющих секций арок, соединённых между собой поперечными брусьями, для защиты прохода от палящего солнца. Кажется, речь Далии можно перевести как: «Наводит тень на плетень».
Читать дальше