• Пожаловаться

Олег Пелипейченко: В Греции всё есть

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Пелипейченко: В Греции всё есть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Олег Пелипейченко В Греции всё есть

В Греции всё есть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В Греции всё есть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Треть первого тома из трехтомника, сказки по мотивам греческой мифологии.

Олег Пелипейченко: другие книги автора


Кто написал В Греции всё есть? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В Греции всё есть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В Греции всё есть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ещё налей. Вкусное у них красненькое, ничего не скажешь… Подставляй ухо. Ну вот, так я ж и говорю: мало ей одного мужика. Хотя этого, может, и не мало будет, этот её стоит. Он ведь с другими срамнюками в Колхиду мотался — наверное, тогда её и распробовал. А сам, между прочим, когда-то Кузнеца ублажал. Точно-точно, мне такие люди рассказывали, что можно верить, им всё ведомо. Жених ещё похлеще невесты будет. Он ещё мальцом со своим братом сводного братца из зависти укокошил. Когда всё раскрылось, он сбежал во Фтию, тамошний царь его очистил от убийства и женил на своей дочери, а он в благодарность его взял и убил, а потом на другой женился. В утешенье, наверное. Так что эта дурочка Фетида у Пелея уже третья…

Передай-ка фруктов… Погоди, что это?! Неужто яблоко Гесперид? Вот повезло так повезло! Как оно в миску попало? Перепутал, наверное, кто-нибудь. Сейчас доченьку угощу. Эй, ты, как там тебя? Эрида? Чего стоишь у порога? Иди сюда. Ну и что, что не приглашенная? Тут и так всякой мелкоты отирается без счёта, одной больше, одной меньше… Короче, так: отнесёшь это яблочко вон той девушке через ряд, которая с луком за спиной, а я договорюсь, чтобы тебя за дальний стол посадили. Вон той, говорю, красивая такая, из свиты Артемиды, её Каллиста зовут. Запомнила? Кал-лис-та. Ну что за тупица. Давай я тебе запишу, чтоб не перепутала. На чём? Да хотя бы на самом яблоке. Не сопи над ухом, из-за тебя последняя буква смазалась… А, сойдёт. Читать, надеюсь, умеешь? Ничего, раз по слогам читаешь — как-нибудь разберёшь. Осторожней, дура, не споткнись!..

Ой, как нехорошо получилось…

* * *

— По идее, я должна тебя ненавидеть, — задумчиво сказала она, облизав губы. — А вместо этого… какое-то странное ощущение. Словно я начинаю жизнь заново, и ты в ней — мой постоянный спутник.

Он безразлично пожал плечами и улёгся на песок.

— Ну и правильно, — заметил он через некоторое время. — Я-то что… Ничего личного.

— Всё равно у меня была не жизнь, а сплошное бессмысленное существование. Так что это, может, и к лучшему. Если б ты знал, как мне тут надоело. Сплошные колючки, ящерки, песок этот проклятый…

— Уж что-что, а приключения я тебе теперь гарантирую, — ухмыльнулся он. — Мы с тобой побываем во многих странах, увидимся с разными людьми, поприветствуем их. Ты им понравишься, не сомневайся…

— Извини, это всё, конечно, хорошо, но я сейчас упаду, — перебила она. — Поправь меня, пожалуйста.

Он непроизвольно протянул руку, но тут же отдёрнул её и покачал головой.

— Ты знаешь, нам уже пора в путь. В дороге закончу отдыхать.

Аккуратно завязав горловину сумки, он поднялся на ноги и насмешливо оглядел безголовое крылатое тело Медусы, на глазах покрывающееся серой каменной коркой.

— Хех… Ну чисто тебе богиня победы… — хмыкнул Персей, поправил ремень на плече и сильно оттолкнулся сандалиями от песка.

* * *

— Ну что, папаша, готов раскаиваться? — нехорошо подмигнул отцу Зевс и похлопал обнажённым клинком по ладони.

Крон рванулся изо всех сил, но киклопы держали крепко.

— За что ты так с дедушкой поступил, а? Нехорошо-о, нехорошо-о… — протянул Зевс и попробовал меч на остроту.

— Может, не надо? — без всякой надежды отозвался Крон.

— Надо, батя! — Зевс развёл руками и огорчённо наклонил голову. — Надо… Ты вон какой активный. А мы сейчас тебе чик-чик сделаем — будешь ленивый и толстый. Как киклопы.

Киклопы наморщили узенькие лбы и с подозрением уставились на Зевса, но смолчали. Крон замычал сквозь зубы и обмяк. Зевс ещё раз провёл пальцем по лезвию и начал приближаться к пленнику.

— А куда ты потом… это… ну, отрезанное девать будешь? — встрепенулся Посейдон.

— Куда-куда… В море, конечно, — безразлично двинул плечом Зевс.

— Вот только не в море! — запротестовал Посейдон. — Привыкли кидать разную гадость… Я и с предыдущим-то еле на днях разобрался, а то торчал прямо посреди Понта, как… как он же самый, одним словом.

— Кстати, а в самом деле, куда ты его дел? — шёпотом поинтересовался Плутон.

— Да так, с краю приткнул, — деревянным голосом произнёс Посейдон.

— Не, ну а всё-таки? — не отставал любопытный Плутон.

Посейдон опасливо поглядел по сторонам и ответил таким же шёпотом:

— Ты остров Корфу видел?

Плутон понимающе выпятил нижнюю губу, отвернулся и беззвучно захихикал.

— Тебе тут что, зверинец — развлекаться? — немедленно озлился Посейдон.

— Потише, пожалуйста, — возвысил голос Зевс. Посейдон мрачно зыркнул на братьев и отвернулся. Крон застыл с опущенной головой, прислушиваясь к разговорам.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В Греции всё есть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В Греции всё есть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Олег Пелипейченко
Олег Пелипейченко: Подвиги Геракла
Подвиги Геракла
Олег Пелипейченко
Олег Пелипейченко: Библейские страсти
Библейские страсти
Олег Пелипейченко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Фридрих Фуке
Отзывы о книге «В Греции всё есть»

Обсуждение, отзывы о книге «В Греции всё есть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.