• Пожаловаться

Инесса Ципоркина: Дерьмовый меч

Здесь есть возможность читать онлайн «Инесса Ципоркина: Дерьмовый меч» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Инесса Ципоркина Дерьмовый меч

Дерьмовый меч: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дерьмовый меч»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Инесса Ципоркина: другие книги автора


Кто написал Дерьмовый меч? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дерьмовый меч — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дерьмовый меч», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну он хоть обещал вернуться? – с надеждой спросил Финлепсин, нервно поглядывая на черную дыру в потолке.

- Дурак! – хором крикнули мы с сестрой Розамунда Синдереллой и зарыдали в унисон.

- А че я-то, че я-то, – смутился мой сводный братец, идиот, каких Иприт не видывал. – Я только не понял: нам самим за ним лезть, че ли?

- Ну разумеется, лезть, – с мудрым отчаяньем ответил мой тайный отец, король Галоперидол, печально озирая собравшихся. – Не время плакать, дети мои. Время собирать рюкзаки. Придется вам отправляться за своим королем. В конце концов, вы давали ему вассальную клятву. А кто не давал, – тут Галоперидол глянул на сына и глаза его на наносекунду замутила тревога, – тот все-таки королевский шурин и практически жених королевской сестры, ёпэрэсэтэ. Так что собирай свой отряд, дочь моя. Не все еще зло истреблено. Прогнило что-то в Ипритском королевстве.

И тут, словно подтверждая последние слова моего батюшки, люстра вывалилась из потолка и с грохотом рухнула на пол, открыв дырищу, в которую при желании пролез бы даже Громудила. Я усмотрела в этом знак судьбы и со вздохом отправилась в оружейную – проверить, поставили ли новые титановые шпильки на мои походные ботфорты.

Потуга вторая

Шпильки стояли как влитые. На всякий случай я повелела зашить в подметки пару-тройку кинжалов (мало ли, пригодятся) и почистить бертолетовой солью мой походный бронелифчик. Глядя на этот самый бронелифчик, я уронила скупой поток слез, предавшись воспоминаниям о том, как мы с Розамундом, моим безвременно утерянным супругом, обнимались в лесу, в темнице, да и на поле боя, помнится, обнимались... ах, где он, мой прекрасный эльф? Настроение мое упало окончательно, и, рыдая в кольчужную бармицу, я поплелась в Тронный зал, из которого мои верные друзья и неблагонадежные родственники как раз выгоняли всех сочувствующих и журналистов.

- Валите отсюда, пресс-конференция закончена, перья и сувениры сдадите в канцелярию, – приговаривал суровый Галоперидол, помогая словам могучим коленом.

Я со вздохом опустилась на с таким трудом завоеванный трон.

- Че делать-то будем, соратнички? – спросила я и сама себе ответила: – Спасать короля будем! И моего мужа тоже.

- Обоих спасать? – осведомился протрезвевший Дерьмовый меч. Я только отмахнулась, что возьмешь с этого куска кривой драконьей кишки.

- Для начала неплохо бы определиться, куда пойдем, зачем и что мы с этого будем иметь. – Это, разумеется, Менька влезла, ее практичность работает без сбоев. – И кто останется греть этот красивый стульчик, пока мы будем зарабатывать себе бессмертную славу и несметные капиталы.

Я задумалась. От государственных мыслей вспухла и закружилась голова, а Менька неумолимо продолжала:

- А кто будет собирать налоги, взятки и подати? И давать разрешения на копание выгребных ям? И следить за ямочным ремонтом дорог? Короче, кто у нас тут будет карманное временное правительство?

Я с надеждой уставилась на Галоперидола:

- Папа, ты же не допустишь Ипритской революции, правда?

- Конечно, доченька, – блудный папаша, расчувствовавшись, махнул рукой и попал своей стервозной женушке по тройчатому нерву. Та поморщилась, но смолчала.

- Вот и прекрасно. Одной проблемой меньше. – Я обвела глазами всех собравшихся. После чего взяла себя в руки и крепко зажала. Королева я или где? Здесь все от меня зависит, как говорил мудрец Полотенций, а уж он знал в этом толк.

- Все равно не понимаю, кому понадобилось красть этого ушастого короля, – буркнул Лассаль, отвлекшись от вылизывания под хвостом. – Мордевольта-то сдохла.

- Точно! – вскочила на шпильки я. – Если мы узнаем, кто, зачем и с какой целью разрушил мою семейную жизнь, то найти Розамунда будет уже не проблема! Это же настоящий детектив!

- Как-как? Дефектив? – внезапно заинтересовались все.

- Да не дефектив, идиоты, а де-тек-тив! – рявкнула я, потеряв терпение. – Сначала ищутся улики...

- А в чем проблема, улиток я хоть сейчас могу принести целый мешок, я знаю, где они на кухне лежат, – влез со своим ценным предложением Гаттер и тут же был послан подальше.

- Так вот, улики. Кто последним видел Розамунда? Ах да, я. Неважно. Во что он был одет перед похищением? Черт возьми, да он был уже раздет... неважно. Особые приметы? Менька, записывай: уши острые, глаза красивые, и сам весь такой... мммм... такой. Эльф, короче. Немедленно развесить по всем дорогам королевства объявления, что кто доставит его во дворец живым или мертвым (нет, мертвым ни в коем случае, только живым, Менька, подчеркни три раза) – обиженным не уйдет. Награда на твое усмотрение. И портрет тоже обязательно надо нарисовать, пни какого-нибудь придворного художника, им все равно нечего делать будет после того, как закончат картинную галерею «Подвиги Мурмундии». А мы сейчас все пойдем на поиски улик в мою спальню!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дерьмовый меч»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дерьмовый меч» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Инесса Ципоркина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Инесса Ципоркина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Инесса Ципоркина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анна Браславская
Ципоркина Анна: Дерьмовый меч. Дилогия
Дерьмовый меч. Дилогия
Ципоркина Анна
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Инесса Ципоркина
Отзывы о книге «Дерьмовый меч»

Обсуждение, отзывы о книге «Дерьмовый меч» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.