Эле Ника - Порфирия. Пробуждение. Часть II

Здесь есть возможность читать онлайн «Эле Ника - Порфирия. Пробуждение. Часть II» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: vampire_book, Ужасы и Мистика, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Порфирия. Пробуждение. Часть II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Порфирия. Пробуждение. Часть II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это вторая часть трилогии о вампирах «Порфирия». После злосчастной ночи в Тауэрской башне и уничтожения клана семьи Стрегони, главная героиня Елена и её возлюбленный Алессандро, некоторое время гостят в России. Вернувшись в Лондон, по случаю свадьбы друзей, отец Сандро – Лучано предупреждает молодых об опасности. Склеп Банифация Стрегони не был найден и вероятно, полный мщения вампир – пробуждён.

Порфирия. Пробуждение. Часть II — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Порфирия. Пробуждение. Часть II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После слов Сандро я подумала, что у каждого вампира имеется своя таинственная история. Особенно интересный момент – это процесс обращения.

Немного поразмыслив, я решила рассказать Сандро о том, что прочла в книге, пока он спал. Он, конечно же, хохотал.

– Я и не знал, что могу спать в могиле, а затем в облике кошки вылезти из неё. Ты вообще представляешь себе эту картину? – сквозь смех говорил он.

Но больше всего его насмешило, что я вообще полезла в эту книгу и читала про вампиров.

– Ты ничуть не изменилась, моя любимая, – напомнил он и нежно поцеловал меня.

Сандро был только рад, что новые возможности, сила и обострившиеся инстинкты ни капельки меня не испортили. Я осталась человечной.

Глава 3

Весело встретив Новый год и 7 января – Рождество и день рождения Сандро, я со спокойной душой отправилась обратно в Лондон. Вампирских убийств в наших краях больше не предвиделось, опасаться за маму не было повода. К тому же местные вампиры пообещали «не обижать» её.

Утром в аэропорту нас встретили Серджио и Эля. Вид у подруги был весёлый, но почему-то растерянный и взволнованный. Мне показалось это странным. Хотя стоило принять во внимание, что завтра она выходит замуж за вампира и улетает на медовый месяц в Италию с мужем, где и должна закончиться её человеческая жизнь и начаться новая. Мы с Сандро полетим одним рейсом с парочкой молодожёнов. Да, и жить они будут по соседству. В общем, всё, как когда-то сказала Эля: «Всегда вместе… мы вчетвером…».

В Лондоне мало что изменилось за время нашего отсутствия. Приятный снежок по-прежнему покрывал улицы города. Это радовало мой глаз после мокрой Анапы.

Стоило нам сесть в машину Серджио, как началась «итальянская болтовня». Серджио так оживлённо что-то рассказывал и доказывал Сандро с расстроенным видом, что я состроила недовольную гримасу от того, что у них снова тайны. Теперь, когда я одна из них, почему тайны и что-то недоговорённое оставалось между нами?

– Прости, amore mio 2 2 Любовь моя (итал.). , я позже тебе всё объясню, – заметив моё недовольство, чуть слышно прошептал Сандро и поцеловал меня в лоб.

Если он сказал мне это так тихо, что человеческий слух не способен услышать его шёпот, то тайны были от Эли. Я ещё раньше заметила, что вид у неё встревоженный; теперь, наблюдая за тем, как ведёт себя Серджио, то же самое можно было сказать и о нём. Что у них случилось?

Серджио подвёз нас к лондонской квартире Сандро. С Элей мы договорились встретиться у неё дома вечером и обсудить все нюансы завтрашнего торжества.

Стоило нам зайти домой, как у Сандро зазвонил мобильный.

– Ох, это отец, – недовольно выдохнул он и ответил.

Мне и напрягаться не пришлось, чтобы услышать голос Лучано в трубке.

– Ты и юная синьорина должны быть у меня через час, – повелел отец.

– Ммм… – Сандро замялся и взглянул на меня, на что я глупо пожала плечами.

– Это очень важно, сын мой, – неожиданно тревожным голосом проговорил Лучано.

– Ну, хорошо, – растерянно ответил он, как будто впервые услышал такой заботливый тон от своего отца, и отключил вызов.

Несколько секунд он стоял молча и неподвижно, будто прирос к полу. Мы озадаченно смотрели друг на друга.

– Что-то случилось? – не выдержала я долгой паузы.

– Да. Мы вернулись в Лондон, – многозначительно ответил Сандро.

Да и правда, как спокойно было, пока мы были в России. Никто нас не дёргал и никто оживлённо не болтал на итальянском. Теперь я понимаю, почему Сандро хочет жить подальше от всех вампиров и позволить себе хоть на короткое время забыть, кто он на самом деле.

– Переоденемся, перекусим, и в путь.

Слово «перекусим» из уст вампира звучит как-то неправдоподобно. Впрочем, Сандро старается изображать для меня нормальную человеческую жизнь – как словами, так и действиями.

Мы, как он и сказал, «перекусили» парой бутылочек с кровью, переоделись и отправились в Дом клана вампиров. По пути я, естественно, вспомнила о болтовне Серджио.

– Что случилось у Серджио?

– Ох, – выдохнул он и рассмеялся. – Очередное сумасбродство твоей подруги.

От услышанного я тоже рассмеялась. Эля, как всегда, в своём репертуаре.

– Что она выкинула на этот раз?

– Она где-то раздобыла «Серебряную книгу», её написал сумасшедший учёный-вампир. В этой книге он детально описывает различные народные способы предупреждения и борьбы с вампирами. Для него проводить опыты на вампирах было всё равно что аспирин выписать. Теперь весь дом Эли набит какими-то горшками с цветами, от которых вонь невыносимая. Серджио и двух минут там не может находиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Порфирия. Пробуждение. Часть II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Порфирия. Пробуждение. Часть II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лариса Чурбанова
Отзывы о книге «Порфирия. Пробуждение. Часть II»

Обсуждение, отзывы о книге «Порфирия. Пробуждение. Часть II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x