Маленький человечек снова появился, возникнув из небытия. Он вежливо кивнул и направился в их сторону… а потом исчез.
– И это всё? – спросил Адам, взглянув на бабушку.
– Теперь он с нами, – сказала она и обняла его за плечи. – Он будет защищать нас в новом доме. Не волнуйся.
Адам ничего не ответил, и они молча вышли из дома на улицу.
Вместе с Главным в Доме.
Раньше Адам посмеялся бы над всем этим и посчитал бы это абсолютной глупостью, а сейчас его это обрадовало, и у него поднялось настроение. «Он будет меня защищать».
Они подошли к машине и поехали.
На обратном пути они заехали в гастроном, купили продуктов для сегодняшнего обеда, а еще Бабуня купила ему комикс про Человека-паука, чтобы Адам мог читать его на обратном пути в Монтобелло, где их ждали Ма и Тео.
Разновидность духовного христианства, а также особая этнографическая группа в России. В Российской империи была отнесена к «особо вредным ересям». Молокане, в частности, отличаются символическим и аллегорическим толкованием текстов Библии.
Тинейджерами в США называют подростков в возрасте от 13 до 19 лет.
Игра слов: Адам – имя собственное, Ад Мэн – рекламщик.
Русские слова в тексте даются в написании автора с последующей расшифровкой в тех случаях, когда это необходимо.
«Марвел» – название киностудии в Голливуде. На открытках обычно изображены герои фильмов компании.
Джедаи – персонажи фантастической саги «Звездные войны». Имеется в виду добровольное изгнание и изоляция, на которые обрек себя магистр Йода после поражения в Войне клонов.
Карточная игра для детей.
Одно из названий праздника еврейской Пасхи (Песах).
Имеется в виду домовой – хранитель очага.
Дерево с корой светло-зеленого цвета, со стволом, покрытым колючками, и почти без листьев.
Пианистка и композитор, многократный лауреат премии «Грэмми».
Одна из наиболее известных природных достопримечательностей в США.
Наличие этих деревьев указывает на то, что на глубине не больше шести метров находятся грунтовые воды.
Сети гипермаркетов.
Сети бензозаправок.
Сети ресторанов быстрого питания.
Персонаж произведения Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна».
Североамериканское промасонское общество, основанное в Нью-Йорке в 1870 г.
Герой популярного фильма ужасов.
Клуб, основанный в 1892 г. Миссия – сохранение и защита дикой, неотравленной природы в Америке.
Название сорта кофе, ставшее нарицательным.
Современная джазовая группа, основанная в 1986 г.
Молл – галерея магазинов.
Популярное телевизионное ток-шоу, во время которого обсуждаются вопросы религии, в частности христианства.
Американская альтернативная рок-группа, основанная в Чикаго в 1988 г.
Женский половой орган ( англ. ) – табуированная лексика.
Ширли Темпл (1928–2014) – известная голливудская актриса, исполнительница детских ролей, самая юная обладательница «Оскара» (1934).
Здесь автор обыгрывает значение имени «Одд». В английском языке «odd» значит необычный, странный, разный.
Бар, в котором подают свежевыжатые соки.
Американский серийный убийца-каннибал. Его жертвами стали 17 юношей и мужчин. Части тел своих жертв он хранил в холодильнике.
Единый телефон Службы спасения.
Районы Лос-Анджелеса, где проживают представители среднего класса.
Место, где определяют чистоту драгоценных металлов.
Американский импресарио и промоутер, занимавшийся организацией концертов рок-музыки с середины 60-х и до 1991 г., когда погиб в вертолетной катастрофе. Продюсировал такие коллективы, как «Грейтфул Дэд» и «Джефферсон Эйрплэйн».
Молодежная комедия, второй полнометражный фильм Джорджа Лукаса, в котором автор дает широкую панораму провинциальной Америки времен правления Джона Кеннеди.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу