На самом верху, в оконце мезонина теплился огонёк. Может Марфуше не спится?
С парадного крыльца было заперто. Он обошёл дом и обнаружил вход для прислуги.
Здесь, к счастью, дверь была смазана, потому отворилась без скрипа. Штабс-ротмистр вошёл в тёмный коридор. Шпоры он отстегнул ещё во флигеле и теперь шёл в темноте, держась за стену, стараясь ступать неслышно.
Коридор вывел его в круглую залу, откуда в свете луны, смотревшей в большое французское окно, была видна лестница, ведущая наверх.
Наверху была комната, из-за двери которой пробивался свет, были слышны голоса. Мужской голос раздражённо говорил по-французски:
– За те деньги, которые я вам заплатил, вы должны снабдить меня самыми быстрыми лошадьми. Послезавтра, вернее уже завтра я должен быть в Кракове.
– Неужели, monsieur, вы держите меня за провинциальную дурочку? – отвечал женский голос с лёгким польским акцентом.
– Eh, bien,quoi,madame [20] Ну что вы, мадам! (франц).
!
– Таким образом, вы должны знать, что бумаги, которые вы получили благодаря мне стоят гораздо больше.
– Они потеряют свою ценность, если их не доставят вовремя.
– Не беспокойтесь, я дам вам лошадей. Часа полтора тому в усадьбу прибежало животное, очень большой и сильный конь. Тихон отвёл его в конюшню накормить и дать отдых. Думаю, он и моя Ласточка составят прекрасную пару. Через два часа возок будет готов. Вы попадёте в Краков вовремя.
Мужской голос произнёс слова благодарности, а Стрешнев заскрипел зубами. Его боевого коня, да в возок, как обычную кобылу!
– Encore le champagne [21] Ещё шампанского? (франц).
?
Я вам сейчас покажу шампанское!
Степан Петрович перехватил палаш поудобнее, и уже собирался ворваться в мезонин, чтобы поквитаться с врагами государства Российского. Но в этот момент снизу послышались приближающиеся шаги, и ему ничего более не оставалось, как спрятаться в тёмном углу.
Вскоре мимо кто-то прошёл, тяжело дыша, в темноте было не разобрать. Раздалось тяжёлое сопение у двери, а затем голос Тихона:
– Ваше сиятельство, Варвара Казимировна!
– Ну, чего тебе, Тихон?
– Тута давешний монах за ворота выехал. На нашем Альбионе.
– А ты куда смотрел, скотина?
– Дык, кто ж его знал? Вроде человек Божий, а на дворе ночь.
– Вы с Евсеем должны караулить через ночь. Нынче, чья очередь?
– Моя, государыня.
– Значит, ты и получишь плетей.
– Премного благодарен, ваше сиятельство.
– Всё! Пшёл вон!
– Тута ещё вот какое дело…
– Ну, чего?
– Давеча человек один в усадьбу пришёл. По виду из благородных.
– Чего несёшь? Какой ещё человек? И где он сейчас?
– Дык, я его блаародие во флигель спровадил, збитнем горячим напоил. А он сбёг.
– Что?! А ты куда смотрел, скотина? Да я тебя…
– Не вели казнить, матушка! Наш он, православный, вот я слабину-то и дал.
– Поднимай Евсея, дурак! Чтобы сыскали мне его, немедля!
– Слушаюсь, государыня!
Тихон, выскочив из комнаты, кубарем скатился по лестнице.
Пришло время появиться на сцене штабс-ротмистру. Он пристегнул палаш к поясу, справедливо полагая, что размахивать им в присутствии дамы недостойно офицера и дворянина.
– Прошу меня простить, господа!
Комната была небольшая, но роскошно убранная. На оттоманке сидел средних лет мужчина, одетый в чёрное платье по парижской моде, в кресле за бюваром, встроенным в письменный стол, женщина лет тридцати в кружевном чепчике и домашнем платье.
Оба воззрились на Стрешнева. Впрочем, недолго. Мужчина сделал едва уловимое движение, откинув фалды своего сюртука, и потянувшись рукой к голенищу сапога.
В руке у штаб-ротмистра, будто у фокусника появился пистолет.
– Je ne conseille pas [22] Я не советую! (франц).
! – бросил он.
– Certes, monsieur [23] Конечно, сударь! (франц).
! – мужчина убрал руку.
Боковым зрением Степан Петрович увидел, как помещица прикрыла рукой толстую пачку «радужных» [24] Сторублёвые ассигнации.
и стала заталкивать её в бювар.
– «Бьюсь об заклад, французишка всучил ей фальшивые», – не без злорадства подумал он.
– Мне нужны бумаги, которые ваш подельник похитил у меня в монастыре.
– Я не понимаю, о каких бумагах идёт речь…
– За которые вы заплатили этой особе. Предупреждаю, я всё слышал.
– Ах, вы о векселях? – облегчённо засмеялся француз.
Варвара Казимировна тоже улыбнулась, холодно глядя на Стрешнева.
– Не пытайтесь одурачить меня!
Штаб-ротмистр схватил саквояж, стоявший у ног мужчины, и, не церемонясь, вытряхнул его содержимое на персидский ковёр.
Читать дальше