Толпа дружно заклокотала и коллективно выдвинулись к мостику, разбивая пустые бутыли вина о столы и стены. Пьяное помешательство резко набирало обороты, все быстрее заполоняя незараженные участки мозга команды.
На палубе забеспокоились собранием боцман и парусные мастера, что регулировали состояние канатов.
– Что тут твориться? – спросил боцман, разгуливающий среди мачт.
– Не мешайся под ногами, мы собрались вершить правосудие! – ответил Клавий, оттолкнув рыжеволосого юнца в сторону.
Боцман замахал руками в попытках сопротивляться, но толпа, пьяных и жаждущих справедливости, матросов окружила его.
Авитус заметил, что-то подозрительное за своей спиной и ступил на лестницу, ведущую с капитанского мостика.
– Эй, тварь богомерзкая, мы пришли проучить тебя! – окликнул его Клавий, будто пропитавшись всеобщим бурлением.
– Что же ты наделал… – изумился Авитус.
Толпа разъяренных судорожно затопала ногами по палубе и бросилась на Авитуса.
– Ну как тебе это, бесовское создание? – окрикивал Клавий, выглядывая среди вытянутых к небу кулаков.
– На этот раз тебя ничто не спасет, увы, я этого… – Авитус не успел договорить, как первый же моряк ударил его в грудь разбитой у основания стеклянной бутылкой. – … НЕ ПРОЩУ, УБЛЮДОК !
Данмерионец с неимоверной скоростью и силой ухватился за горло ранившего его матроса, и сдавил его гортанные хрящи. Затем, потерявший сознания пьяница полетел за борт, взбаламутив более-менее упокоившуюся морскую гладь.
Рулевой, стоящий у него за спиной, отпрыгнул в сторону, отцепившись от штурвала, немощно прижавшись к палубе, и прикрыл голову руками. Корабль накренился влево, резко повернув в сторону. Судно начало судорожно раскачивать.
Часть нападающих встали в изумлении, те, что не опьянели достаточно сильно, чтобы сохранить рассудок, а остальные продолжили напор.
Авитус взмахнул тяжелой рукой и вдавил образовавшиеся когти в плечо следующего моряка, немного прокрутив их, а затем пнул нападавшего с лестницы, проломив его телом деревянные перила.
Данмерионец увернулся от нескольких последующих атак, а затем вспорол животы еще двум опьяневшим матросам.
Клавий выискал крошечный арбалет в своем саквояже, который он прихватил из каюты. Он потянулся в карман своей шерстеной куртки и вытащил сулею с потертой этикеткой, на которой скалился череп. Клавий достал из сумки болт смочил его жидким содержимым. Пока Авитус был отвлечен на двух последних противников, он зарядил арбалет снарядом и прицелился.
Спусковой механизм двинулся, тетива вытолкнула болт по траектории, прямо в чудовище, внешне схожее с человеком. Авитус даже не успел среагировать, обжигающий металл пронзил его грудину.
Клавий приказал выжившим отойти от монстра. Он лично подошел к телу упавшего данмерионца и перевернул на спину. Клавий выдернул клинок из-за пазухи и приставил к горлу Авитуса, слегка касаясь его безумно горячей, даже почти кипяченой, гусиной кожи.
– Это за моего брата, монстр, и за тех невинных работяг, которых ты только что прирезал.
– Ты привел их ко мне… – прокряхтел Авитус, не поднимая век.
– Откуда в тебе еще силы говорить? – усмехнулся Клавий. – Давай проверим, насколько тебя хватит перед тем, как погибнуть от яда, что распространяется по твоему телу.
Авитус истощенно улыбнулся.
– Откуда столько радости, предсмертное безумство настигло? Клавий растянулся в самодовольной улыбке.
– Нет, просто мне повезло со спутницей.
Клавий недопонял слов Авитуса и забегал глазами по сторонам. Неожиданно он ощутил оцепенение по всему телу, поднялся на ноги, будто не по своей воле и подошел к краю палубы.
– Нет! Только не это! Я не готов так умереть! Вы жалкие чудовища, вы не доплывете до земли, на вас начнут охоту! Вам придется перебить каждого присутствующего на судне! – заверещал Клавий, потеряв всю мужественность до единой капли. Холодный пот скатывался до вздернутых бровей.
– Ограничусь только тобой. – слегка мстительно, но бесстрастно прошептала Лиссандра, взявшись за его шею. – А теперь – прыгай и не пытайся особо сопротивляться силе моря.
Клавий заскочил на борт и, не задерживаясь, прыгнул. Кицунэ успела уловить последние мысли, всплывшие в его голове во время падения: «Вам, гнусные сраные твари, не жить, Светом клянусь, я выберусь и вы будете стонать от боли, моля меня о…»
Лиссандра всмотрелась в воду, убедившись, что неприятель потонул. Хоть его и могло унести вновь поднявшимися волнами, она надеялась, что его пустые угрозы никогда не сбудутся.
Читать дальше