На обложке не было названия, а на страницах попадались какие-то странные слова.
Одна глава называлась « Ноф-ке ». Другая – « Йаа-йотн ». Картинки тоже были диковинными – черно-белые изображения удивительных созданий, пылающих черепов, пейзажи с вулканами.
– Жуть какая, – пробормотал Роберт.
Расстегнув рюкзак, он спрятал странную книгу.
– Если ты искал что-то обычное, а вовсе не жуткое, то ты попал не туда, куда хотел.
Роберт резко повернулся. За его спиной стояла Карина Ортис. Она была одета в белую футболку и голубые джинсы.
– Что это за место такое?
– Чердак. – Карина пожала плечами. – Тут классно, правда?
Роберт уставился на карту библиотеки, которую ему вручила госпожа Лавиния. Там были отметки «Прикладная литература» и «Медиа-центр», а вот надписи «Чердак» он там так и не увидел.
– Эта карта бесполезна, Роберт.
– Именно поэтому я тебя и звал. Я потерялся.
– Ну, теперь ты нашелся. Я тебя нашла. – Карина улыбнулась, ее брекеты сверкнули. – А я точно знаю, где мы. Может, посидишь тут со мной немного?
– У меня сейчас урок английского, – напомнил ей Роберт. – Я должен искать книги.
– Этот парень, Гленн, он все еще пристает к тебе?
Роберт почувствовал, как его лицо заливает краска.
– Знаешь, извини, что накричал на тебя тогда. Но я правда не хочу говорить о Гленне.
– Ты должен дать ему отпор. Я знаю, ты его боишься. Но лучший способ избавиться от своих страхов – это взглянуть им в глаза.
Роберту этот совет не показался хорошим. Он знал, что если попытается дать Гленну отпор, то окажется головой в унитазе.
– А ты чего боишься? – поинтересовался он.
– Пауков.
– Нет, я имею в виду твой худший страх. Чего ты боишься больше всего на свете?
– Правда, пауков. Меня все в них пугает. Их волосатые лапы, вздрагивающие тела, серебристая жидкость на их задах, которая потом превращается в паутину… Они отвратительны.
Роберт задумчиво обвел взглядом комнату.
– Мне кажется, тебе стоит подыскать другое место для отдыха. Судя по виду этого чердака, пауков тут полно.
Карина покачала головой.
– Тут мне никто не мешает. Это место непросто найти. Но ты можешь оставаться здесь сколько захочешь. Тут полно классных штук.
На чердаке действительно можно было найти то, что обычно не ожидаешь увидеть в школьной библиотеке: манекен, виолончель без половины струн, обшарпанную шлюпку с алюминиевым каркасом. Но самым странным в этой комнате была огромная деревянная дверь в противоположной стене. Эта дверь была забита тремя толстыми деревянными досками. Доски покосились, словно их прибивали в спешке.
– Что это? – спросил Роберт.
– Аварийный выход.
Эта дверь нисколько не напоминала Роберту аварийный выход.
– А почему он забит?
– Потому что открывать его нужно только в крайнем случае.
Приглядываясь к двери, Роберт вдруг понял, что с другой ее стороны доносятся какие-то звуки. Кто-то скребся там, за дверью.
– Я, пожалуй, пойду, – сказал он. – Может, нарисуешь мне, как пройти?
– Ты не заблудишься, когда будешь возвращаться в библиотеку, Роберт. – Карина улыбнулась. – Я обещаю. Просто спустись по лестнице, а дальше ты найдешь дорогу.
Роберт не очень-то поверил, но он не собирался торчать тут и спорить с ней. Что-то с этим чердаком было не так. Очень уж он напоминал такое место, куда ученикам лучше не соваться. Роберт волновался, что кто-то из учителей их тут застукает. Из-за этого и он сам, и Карина могли схлопотать неприятности.
Роберт застегнул молнию на рюкзаке и перебросил его через плечо. Теперь, когда внутри лежала старинная книга, сумка казалась намного тяжелее.
– И вот еще что, Роберт… – окликнула его Карина.
– Да?
– Я тут мало с кем знакома. Если тебе захочется поболтать или просто посидеть здесь, приходи, ладно?
Роберт вышел за занавеску, спустился по шатким ступеням и протиснулся в узкий дверной проем. И вновь у него возникло это странное ощущение – на этот раз пол будто дернулся под ногами, унося его вперед.
Карина оказалась права – не пройдя и пары шкафов, Роберт повернул за угол и наткнулся на своего учителя английского.
– Вот ты где! – воскликнул мистер Лумис. – Я уже пол-урока тебя ищу.
– Извините. Я заблудился.
– Да, я понимаю. – Учитель широко улыбнулся. – Это отличная библиотека, я и сам готов блуждать здесь часами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу