– Тсс! Тише, тише! Вика хорошая! – поглаживая пёсиков, приговаривала Аня. И удивительно, но собаки её слушались!
– Действительно, собачница, – удивлённо и совсем без злобы буркнула Вика.
День клонился к вечеру, настала пора возвращаться «домой». Похолодало, и небо затянули тучи.
– Надеюсь, нам выговор за задержку и прогулки не «влепят», – переживала Аня.
– Надеюсь, ночное дежурство сегодня не наше, – переживала Вика.
Вскоре пошёл дождь. Конечно же, девушки быстро вымокли.
На окраине города им попалась компания подвыпивших подростков. Пятеро пацанов-студентиков, прилично перебравших и ищущих приключения на свои головы. Завидев двух симпатичных, если им было вообще не всё равно, девушек, парни стали подкатывать к ним. Настойчиво так. Затем – ещё настойчивее, приглашая прогуляться и присоединиться к их компашке на ночь. Девчонки отмахивались от них, что не заинтересованы. Вика шикнула на ребят и послала. Аня не осталась в долгу. Густые сумерки спустились на город, и, как назло, на этой улочке совсем печально было с освещением и с прохожими. Дошло до того, что в полутьме эти напившиеся «скоты» стали хватать девочек за руки.
– А ну отпустили, уроды! Или на куски порву! – взвизгнула Вика, побросав на землю мешочки с «покупками».
Но «уроды» даже и не думали отступать. А один из них сорвал с горничной её чепчик. На макушке показались пушистые ушки. Тогда в тусклом свете проклюнувшейся на небосводе луны в руках Вики что-то блеснуло. И понеслась:
– Вжик! Вжик! – размахивала Вика руками, а парни кричали, и хлестала горячая кровь.
Кажется, студентики резко начали трезветь и, вопя во всю глотку, держась за порезанные, исполосованные и кровоточащие руки, понеслись прочь.
– Ненавиж-ж-жу таких! – шипела, как рассерженная кошка, Вика. – Надо было им ещё морды на память подправить.
– Что… Что это было? – чуть запинаясь, растеряно, с ноткой испуга, спросила подругу Аня.
– Как знала, что длинные ногти – совсем неплохо, – стряхивая кровь с когтей, ответила Вика. – Но теперь стричь придётся, вона как испачкала! Ещё и платье – в химчистку!
Ане почему-то упорно казалось, что днём у её подруги ноготочки выглядели значительно короче:
– Ты, как рассерженная кошка, ещё и ушки, а вот, кажется, и хвостик!
Раз – и хвостик вновь пропал, втянувшись за платье под плащ.
– Тебе показалось, а ушки – накладные, – поднимая и отряхивая чепец, заявила Вика. – Лучше забудь про это!
– Как скажешь, – с беспокойством в сердце пожала плечами Аня. – Ты первая кошечка, которая относится ко мне хорошо, и я ценю это!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
В переводе с чешского – «Извините, но Вы рожей не вышли!»
В переводе с немецкого – «Отдай мне свою душу!»
В переводе с чешского – «То, что нужно. Мы берём Вас, Вы нам подходите!»
В переводе с чешского – «У нас всё по-честному!»
В переводе с чешского – «Не беспокоить!» и «Уберите!»
В переводе с чешского – «Не стесняйтесь!»
В переводе с чешского – «Отлично!»
В переводе с немецкого – «От страха», или же «без страха».
В переводе с чешского – «Свободно!»
Aqua maris в переводе с латинского означает «морская вода».
В переводе с чешского – «Залейте в отверстие морскую воду – и ваши проблемы утекут!»
В переводе с чешского – «Антикровин».
В переводе с немецкого – «Да, мой Лорд! Анна и Виктория».
В переводе с немецкого – «Ладно, если хочешь, можешь позволить девочкам прогуляться по городу».
От немецкого – Knicksen – поклон с приседанием, совершаемый девушкой при знакомстве или в знак благодарности. Получил распространение через посредство немок гувернанток.
В переводе с немецкого – «оборотень».
В переводе с немецкого – «полнолуние».
Читать дальше