Дама сделала плавный шаг в комнату и спокойно произнесла:
– Здравствуй, Эшли! Няня сегодня не придет, с тобой посидит бабушка.
Девочка внимательно изучала незнакомую женщину, возраст которой менялся с каждым ее шагом – то она казалась моложе на десяток лет и сияла красотой, то старела на глазах, и весь ее вид излучал немощность. Как если бы она не могла определиться, что за платье ей выбрать сегодня. А платье у нее было изумительное.
Темно-зеленое, как листва деревьев в предзакатный час, оно тесно облегало точеную фигуру до самых бедер. Лиф корсета, расшитый черным кружевом, тем же, что и тонкие длинные рукава, подчеркивал женственный силуэт. Платье собиралось на спине чуть ниже поясницы в турнюр и создавало видимость очень пышной юбки.
Эшли не могла разглядеть обувь незнакомки – объемные рюши скользили по самому полу, скрывая эту деталь. Но девочка не сомневалась, и она была подобрана со вкусом своей утонченной хозяйкой.
– Бабушка? Но я знаю только бабушку Клэр!
– О, милая, мы не всегда знаем всех наших родственников, особенно дальних!
Комнату наполнило приятное шуршание юбок, когда дама приблизилась к девочке.
– Позволь присоединиться к тебе? Я очень люблю чаепития.
Девочка с улыбкой протянула маленькую кружечку на блюдце – ей польстила просьба гостьи. Дама приняла чайную пару из рук малышки и села на краешек дивана. Она слегка запрокинула голову назад, убирая непослушные завитки – крупные локоны из аккуратного пучка на затылке ниспадали на одно плечо.
Эшли непроизвольно залюбовалась ею.
– Мама уехала посмотреть новый дом, – деловито начала светскую беседу девочка. – А Миссис Прескотт, няня, почему-то не пришла.
Женщина одобрительно кивнула головой, поощряя мастерство внучки:
– Я знаю. Поэтому решила тебя навестить.
– А вы бывали в том доме? Он большой?
– Ты действительно хочешь послушать, Эшли?
И в глазах малышки загорелся огонек. Она даже отодвинула свою игрушечную посуду, чтобы сесть удобнее.
– Очень! – завороженно прошептала девочка.
– Хорошо. Тогда присядь рядом со мной, – дама положила руку на диван, приглашая Эшли. – Я расскажу тебе небольшую историю.
Девочка быстро подскочила на ноги, подбежала к дивану и забралась на него с ногами, чем слегка удивила собеседницу. Распахнув широко нежно-голубые глаза, она устремила их на гостью.
Бабушка, посмотрев сквозь окно, начала свой рассказ:
– Много лет назад в деревушке графства Беркшир…
Много лет назад в деревушке графства Беркшир жила молодая девушка. И красотой могла соперничать не только с любыми принцессами из сказок и придворными фрейлинами, но и с самой королевой. У нее были длинные волосы цвета спелой пшеницы, ясные голубые глаза и красивые губы. Звали ее Ванесса Блэквуд.
Но, несмотря на всю красоту, характером она пошла в отца – умная, своевольная и упрямая. Оттого и с вопросом замужества, когда подошел срок, начались проблемы. Родители мечтали о семейном счастье для единственной дочери, которое им довелось познать самим. А счастья по расчету не бывает. Потому они смиренно принимали каждый отказ.
Все кандидаты казались красавице неподходящими – один не вышел ростом, другой слишком худощав… неопрятен, глуп, хамоват. Каждому она давала определение и отвергала предложения одно за другим.
Так было до тех пор, пока в их дом не постучал путник.
В тот день Тереза, их экономка, слегла с лихорадкой, и все домашние обязанности взяла на себя Эстер, мать Ванессы. Родители Ванессы с самого утра уехали в мясную лавку – купить свежего кролика и филейной говяжьей вырезки, а девушка осталась на хозяйстве и протирала столовые серебро.
Семья Блэквуд не относилась к знати или вошедшему в обиход слову – нуворишам. Много лет назад Дастин Блэквуд поступил в медицинскую школу и по сей день не мог вспоминать об этом без содрогания. Он никогда не рассказывал Ванессе о перипетиях своей жизни, преодоление которых позволяло сейчас всегда иметь в доме свежее мясо и кусок хлеба. Но сам он никогда не забывал.
Чтобы гордо называть себя «доктор», каждый студент проходил двухгодичные курсы и к концу был обязан препарировать хотя бы два тела. И именно в практической стороне вопроса заключалась проблема. Правительство не могло обеспечить все учебные заведения «человеческим пособием», оно лишь частично покрывало потребность телами казненных заключенных. Процветала кладбищенская мафия. Ежедневно на кладбищах дежурили люди, которые выкапывали тела сразу же после похорон. Их клиентами были не только образовательные учреждения, но и студенты, заинтересованные в карьере. Одним из таких студентов был мистер Блэквуд. Он этим не гордился, чувство стыда преследовало всю его жизнь, и потому он тихо и мирно трудился хирургом в местном госпитале, не позволяя себе явной роскоши в убранстве дома или найме прислуги.
Читать дальше