Светлана Бринкер - Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Бринкер - Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Ужасы и Мистика, foreign_fantasy, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проникнув в тайны первопоселенцев Новомира, мастер-ключник Рен Штиллер уже не способен объяснять его чудеса магией и демоническими чарами. Но отказ от наследства предка, вожака дезертиров гибнущей цивилизации, мешает противостоять террору некромантов-нейробиохимиков. Рену предстоит пройти через лабиринт Антистолицы, фабрику гомункулов, верховную ставку чернокнижников и обрести могущество утраченного научного знания. Поможет ли это освободить пойманных в ловушку обещанием вечной нежизни?
Роман в уникальном жанре фэнтези-постапокалипсиса предсказывает: наше будущее – страшная сказка!

Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Укутав Алисию найденными в лаборатории одеялами, Рен бросился к устройству Биццаро. Но заклинание к тому времени завершилось. Шушун вежливо предложил повторить. Штиллер сказал по-старомирски «нет». Бледное свечение шушуньего лица без возражений погасло. Наследство Биццаро скрылось в сумке ключника до лучших времён.

14

– …так что я решил воспользоваться тремя ключами сразу, – завершил Штиллер свой рассказ. – Узнают – из гильдии погонят. Риште не Ю, шуток не понимает. Основной принцип ремесла: «одна проблема – один ключ».

– Ну так выйдешь из цеха. Талант-то у тебя из рук не вывалится! – нахмурилась Алисия, баюкая перевязку. Пальцы шевелились уже почти без боли. – Мы вот, амулетницы, ни во что такое не объединяемся. Как коты – работаем сами по себе.

– Ключи проще в гильдии добыть, дешевле, – объяснил Рен, рассматривая призрака и пытаясь представить себе финальный результат его превращений.

– Эвен, – прошептал тоненький голосок. Наёмники оглянулись и обнаружили не «злую машеньку», не призрака ночеградской курицы или другую лабораторную нечисть, а вездесущую малышку Софию.

– Эвен, – повторила она, указывая на пронзённого ключами гомункула.

– А этот тогда кто? – испуганно спросила Алисия и ткнула здоровой рукой в закоченевшего мастера.

– Они все – Эвен, – пояснил Штиллер, недовольный собственной проницательностью: ему не нравились чужие интимные секреты вроде установления подлинного отцовства или способа добычи козявок из носа. – Заподозрил это, когда обратил внимание на умелую работу Ойоны-ключницы. А убедился окончательно, когда Хоффхардом воспользовался. Дом, гигантский механизм, фильтрует из Запретных Вод части новых шушунов, больших и маленьких. Они и есть призраки. Ключами их преобразовывать проще всего. В незавершённом виде творения покидали Дом, становились животными и чудовищами. А «созревшие», полностью сформированные люди оставались здесь, делались родичами мастера…

– Твари, – пробурчала амулетница, заглядывая под бинты. – Чуть руку мне не отъели, гады синие.

– Не отъели, а пробу взяли, – поправил Штиллер. И вдруг, не раздумывая, обнял Алисию, прижал её взлохмаченную голову к своему горлу. И почувствовал: из раздираемого одиночеством близкого существа уходит боль. – Теперь рипендамские гомункулы – немножечко ты, – прошептал он. – От гордости лопаться погоди, у нас тут ещё два дела недоделанных, – и ключник многозначительно взглянул на Софию.

Та сообщила, ковыряясь в ухе:

– Дядьки и тётки не знают, что они – Эвен. Вот и ищут, дураки! Дедушка-мастер загрустил, когда с его домиком в Лиоде беда случилась. Никому тогда его зверюшки не нужны были, ни злые, ни добрые! И все, кто к нему кашу есть приходил, разъехались. Кто в пещеры, кто в песок закопался или в болота залез. Поиграть, в лесу поохотиться не с кем. Новым чудесам нигде не учат, тролли в гости не зовут. Спросишь, почему у вурдалака уши есть, а у пескарика нету, – тут же и казнят, превратят во что-нибудь смешное или дохлое. Дедушка лечил народ немножко, гномок и еремаек, ведьминские дела, – девочка говорила степенно, по-взрослому. – А меня вот как нашёл. В Городе Ночь демоны после казни по крышам увели едва живую. Барик у Эвена лодку-самоловку украл. Плывём вместе, а дед выскочил на пристань и кричит: «Греби к берегу! Королева, будешь моей внучкой!».

Рен искал в детском личике знакомые черты Хет. Алисия тоже пыталась распознать под личиной ночеградку, мать сожжённой принцессы. Имя её почти восстановилось, а вместе с ним возвращалась прежняя личность легендарной супруги Погонщика своры. Оставалось лишь догадываться, добра от этого ждать или неприятностей.

– Когда ты в прошлый раз помер, – впервые к Биццаро обратились таким образом, и обоим даже понравилось, – дед сотворил первого гомункула-родича. Чтобы дружить!

– Это был Эммерик? – слабым голосом уточнила Алисия.

– Ага! Дядя сразу пожелал себе тётю. Дедушка долго с ней возился. Хотел сотворить новую Лену Игел, такую он уже лепил для дракона, когда Лена стала городом. Потом отложил и сделал себе маму. Нашу Бабушку. Тут он со своим игрушечным братиком в первый раз поругался. И не помирился, даже когда получилась тётя. По-моему, дед её сотворил наоборот… не для дружбы! Чтобы ругаться.

– Ты права, детка, – Зерафина стремительно ворвалась в лабораторию. – Значит, мастер – это мы? Тогда я займусь Домом. – Лицо женщины расплылось, скулы смягчились, нос выдвинулся. – По справедливости! – объяснила она невнятно, новый рот её ещё не слушался. – За всё пережитое. Особенно когда выяснилось, что мы с Эммериком не бесплодны. Все отпрыски наши рождались призраками… София, как заставить Дом меня слушаться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Исток бесчеловечности. Часть 3. Все мы химеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x