– Я знаю в лицо многих жителей города. Ты не похож на местного, а ну быстро говори, откуда пришел и зачем.
– Меня зовут Мартин Фонхаузен. Я всего лишь путешественник из Восточной окраины, пришел с торговой целью.
– Ах вы, подлые собаки из Империи еще и отовариться решили на территории Швайнланда. Мало вам кажется, досталось при Баронстере [2] В битве при Баронстере в 340 году от С.И. войска Швайнланда одержали блестящую победу над армией молодого и самоуверенного императора Септерия III. Но Швайнланд лишь отсрочил свое поражение еще на 5 лет.
. Арестуйте эту мразь и доставьте в крепость для допроса.
В этой ситуации Аркул однозначно не вышел бы победителем. Его бросили в тюремную повозку. Темница на колесах медленно двинулась с места. В сырой деревянной стене повозки было вырезано небольшое отверстие, откуда можно было разглядеть улицы города.
Холодная грязь на земле была перемешана с теплым и затхлым смрадом. От города веяло смертью, алкоголем и отчаянием. Шатры у лазаретов и церквей были полны изуродованными трупами, а рядом с ними равнодушно шныряли чумные доктора. Одебург не предвещал ничего хорошего. Но, тем не менее, город был довольно крупным. Хорошо сохранившиеся каменные здания, могучие стены и башни говорили о давно минувших годах расцвета. А тем временем повозка остановилась. К Аркулу ворвались два бугая и живо схватили его, повязали, а потом усыпили, прыснув некой жидкостью в лицо.
– Его визит стал для нас неожиданностью.
– И, тем не менее, мы уже заждались. Должен признаться, его образ сыграл нам лишь на руку, он должно быть заранее продумал весь ход событий.
– Вы ему льстите, ваше превосходительство. Этот недоумок поставил на уши весь город. Теперь все говорят, что мы не можем обеспечить безопасность!
– Твое мышление слишком ограничено, Вульф. Эти слухи, во-первых, завуалировали тот факт, что мы пригласили в город головореза. А во-вторых, людям нужно отвлечься на врага извне. Нам и так наших проблем по горло.
– Боюсь, как бы это не сыграло на руку Деррику.
– Не сыграет, Вульф, не сыграет. Этот наемник станет нашим орудием против гнилого старика.
– Старый пень нам не преграда, ваше превосходительство, в отличие от проклятой чумы.
– Я уверен, мой верный слуга, что болезнь – дело рук Деррика.
– Хотелось бы в это верить, Манфред.
– Для тебя «его превосходительство граф Манфред». Не забывай, Вульф, благодаря кому ты не гниешь в темнице, благодаря кому живешь в роскошных хоромах и ешь лучшую пищу, пока чернь дохнет в грязи. Не забывай, Вульф, кому ты обязан всем, прояви уважение, не смей мне намекать!
– Да, ваше превосходительство, я многим вам обязан, но вы уже давно забыли, о том, что я ваш друг. Когда-то я спас тебе жизнь, чтобы теперь стать вашим рабом.
Аркул тяжело поднял веки. Его руки и ноги были намертво привязаны к стене тюремной камеры. Через сырые и ржавые решетки уныло сочился свет свечей, которые хоть немного давали чувство безопасности. Со следопыта сняли почти всю одежду, не говоря уже об экипировке.
Через некоторое время в подземелье спустились фигуры в темных одеяниях, вошли в камеру и сняли Аркула со стены, но конечности были все еще связаны. Его поволокли через темные туннели в соседнее помещение, скорее всего комнату допроса. Там крайне аккуратно были развешаны оружие и одежда следопыта, а на столе тщательно разложены все остальные его вещи. У тяжелых крупнокалиберных пистолетов на столе, стоял высокий мужчина со светлыми волосами и густой бородой. Его крепкое телосложение подчеркивали идеально подогнанные латные доспехи, расписанные разными рунами. Он еще пару минут разглядывал пистолеты, после того, как уже внесли в комнату полуголого Аркула:
– Я читал об этом еще на курсе военной теории в академии. Ручные мортиры, поразительно, я думал, что такие держат у себя в подвале безумные изобретатели! Мне говорили, что у вас передовая методика. Теперь вижу (жадный взгляд вновь обратился к пистолетам).
Сделав несколько кругов по комнате, высокий стройный мужчина обратился к заключенному:
– Но, я хочу быть уверен, что вы тот, кого я ждал.
– Смотря, кого вы ждали (хриплый и грозный голос заставил всех понервничать). Если вам нужен придворный повар, то, увы, мое рагу не всем по вкусу (на лице у присутствующих появилась легкая улыбка).
– Ладно, сомневаться в вас бессмысленно. С таким-то арсеналом, несомненно, вы именно тот, о котором мне говорили. Скажу честно, я восхищен вами. Я, маркграф Манфред фон Рунштадт – абсолютный хозяин Одебурга. Но, к сожалению, не все так считают, а именно, брат бывшего наместника этого города Деррик. Мы точно не знаем, где он, но из нашей глуши почти невозможно сбежать и не привлечь внимания моих людей. Поэтому он точно в городе.
Читать дальше