Джой Моен - Путь длиною в смерть

Здесь есть возможность читать онлайн «Джой Моен - Путь длиною в смерть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Ужасы и Мистика, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь длиною в смерть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь длиною в смерть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На одном из северных побережий Сканды стоит община, такая же, как и любая другая. Однако гуляет по ней былина о волчице с золотой шерстью, некогда бывшая юной девой, что отправилась в мир мёртвых за душой любимого мужа. Лишь ей одной удалось открыть врата в Хельхейм, и встретиться лицом к лицу с великой Хелью. И была то, никто иная, как Илва Ульве. Сирота, воспитанная местной ворожеей, с тяжёлой судьбою и туманным будущим. Примирится ли воительница со смертью мужа, завершится ли удачно ее путь? Книга содержит нецензурную брань.

Путь длиною в смерть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь длиною в смерть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Симона упёрлась твёрдыми руками в колени будущей матери. Лива тотчас отреагировала на ее слова, дав отпор ногами, и вскрикнув. Женщина заглянула под подол ночнушки, тихо ахнув. Кровь. Из чрева лилась кровь. Если не поторопиться, то можно лишиться и дитя, и матери. Лива тяжело дышала между схватками и с придыханием произнесла, взглянув на хозяйку уставшими зелёными глазами.

– Ты.. Сказала.. Малышка.. Ты.. Уверена?

Симона кивнула.

– Чувствую ее. Ты и сама прекрасно знаешь, что бывает при смешении северной крови и совершенно ей чуждой. Твой поганец кривич* 3 3 Так ранее называли русских. вероятно не знал этого, когда лез к тебе под подол. И где же он теперь?

Льва стиснула зубы, проскулив словно дворняга, которой передавили ноги телегой.

– Ну полно. А теперь давай еще раз. Если головка так и не появится, придется резать. Я не могу потерять вас обеих.

– Спаси.. Мою.. До..

Не успела та договорить, как ее тело вновь напряглось. Схватка накатила с новой силой, застилая тёмной пеленой глаза. Мучительно простонав, Лива погрузилась в бессознательное состояние.

– Лива!! Святой Один!

Белая шкура под роженицей пропиталась бордовой кровью, намертво впитавшись в шерсть и вычищенные остатки кожи животного. Арне чертыхнувшись, подпрыгнула и схватила пучок травы на столе. Растерев между ладонями, поднесла получившуюся кашицу к лицу Ливы, но та никак не отреагировала на резкий горький запах трав. Хозяйка поняла, что у нее нет другого выхода.

Вытащив из ножен маленький острый нож, Арне окунула его в кипяток, тут же обтерев чистой тряпкой, и поднесла лезвие к раздувшемуся животу молодой девушки. Кровь хлынула из раны, заливая руки хозяйки дома.

Через несколько минут в избе раздался громкий визг новорождённой. Девушки как на зов вбежали на помощь.

– О, Видящая, кажется, Лива… Она… мертва?!

Тихо и неуверенно произнесла первая девушка. Вторая же ахнула, но старалась не отвлекаться, наблюдая за методичными движениям Симоны, которая только что перерезала пуповину, разрушая физическую связь младенца с матерью, что все же останется вечной.

Женщина взяла на руки ребенка, грустно смотря на знакомые черты, которые будто в зеркале отражались на его сморщенном личике. Малышка ухватила большой палец ведуньи и сразу принялась тащить себе в рот, крепко уверенно сжимая розовыми деснами. Симона не смогла не улыбнуться.

– Видящая, не найти чести больше, чем быть вами нареченной. Какое имя вы дадите девочке?

Помощницы накрыли тело Ливы Ульве белой тканью, все еще не веря в случившееся. Однако не отвлекаясь от уборки дома, бросали любопытные взгляды. Ранее они так близко никогда не видели младенцев и уж тем более не присутствовали на отмывании и наречении.

После рождения малыша было принято проводить церемонию принятия отцом. Дитя клали на землю до тех пор, пока отец не брал его под свою одежду. А было так потому, что мерли дитятки довольно часто. После церемонии можно было переходить и к ритуалам. Обычно ритуалы Ауса ватни и Нафнфести* 4 4 Аус Ватни – ритуал окропления водой. Нафнфести – наречение. Отец давал ребенку имя и дарил подарок. Обычно подарком выступали кольцо, оружие, ферма, или земельный надел. проводились совместно с отцом дитя, после которых можно было смело считать ребенка человеком, но не в этот раз.

Арне продолжала улыбаться, ее черты лица смягчились, теперь она казалась старше своих пятидесяти зим. Подняв взгляд, она увидела изображение на коже, написанное местным неумелым художником, на котором запечатлена навеки дышащая Лива.

Художник тот рисовал отменно, но худо грамоте обучен был, а потому подпись была сделана не верно. Вместо «Лива» в углу красовалось «Илва». Женщина кивнула сама себе, будто отвечая на заданный вопрос, поднесла малышку к уже остывшей воде, и еще раз кивнула собственному отражению в водной глади. Лицо её стало решительным.

Сложив вместе большой, указательный и средний пальцы Симона щепотками набирала воду и окропляла лицо, тело и дух младенца, тихо шепча:

– Я – Симона Арне, видящая из Скъяльта, очищаю твой дух и тело, дочь охотницы Ливы Ульве, и нарекаю тебя Илвой Ульве. Да прибудет с тобой сила и мудрость Одина, да будешь же ты достойной дочерью мне, и всем жителям Скъяльта. Живи, да будет свободным твой дух, Илва!

На ее слова малышка вскрикнула, будто принимая, но уже борясь с собственной судьбой.

Глава 2. Ветер перемен

Десять зим назад

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь длиною в смерть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь длиною в смерть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь длиною в смерть»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь длиною в смерть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x