Роберт Стайн - Не ложись поздно [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Не ложись поздно [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не ложись поздно [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не ложись поздно [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потеряв отца в ужасной аварии, Лиза едва не лишилась рассудка. Кошмары и видения не дают ей покоя, заставляя переживать трагедию вновь. Получив предложение поработать няней, Лиза охотно соглашается, надеясь, что работа поможет ей выбросить тяжелые воспоминания из головы.
Но легкий заработок оборачивается сплошным ужасом, когда знакомые Лизы начинают гибнуть один за другим, а сама она понимает, что на улице Страха кошмары иногда становятся явью…

Не ложись поздно [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не ложись поздно [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне нужно бежать к Элис. На пререкания нет времени.

– Ладно, – сдалась я. – Можешь лечь поздно. Обещаю.

Я посадила его играть. Проверила, все ли двери заперты. После чего выскочила через парадную дверь, пронеслась через лужайку и выбежала на Фиар-стрит.

Багровый шар заходящего солнца садился за деревья, расчертив лужайку длинными тенями. В воздухе, благоухавшем цветами, разливалась вечерняя свежесть. Жильцы дома на углу подстригали лужайку, и, когда я перебежала через дорогу, меня встретил аромат свежескошенной травы.

Срезав путь через задние дворы, я оказалась на гравийной аллее. Едва я достигла квартала Элис, как к тротуару подкатила патрульная машина. Вылез Ривера. Я помахала ему рукой на бегу.

Черная форменная рубашка капитана была помята, глаза скрывались за солнцезащитными очками. Он захлопнул дверцу, отрезав потрескивание рации, доносившееся из салона.

– Напрасно ты пришла, Лиза, – сказал он, разглядывая дом.

– Но я хотела, чтобы вы нашли их при мне, – возразила я. – Для меня это тоже важно. Знаю, вы считаете меня сумасшедшей и…

Он небрежно отмахнулся:

– Я не считаю тебя сумасшедшей. Давай пока не будем об этом. Сперва осмотрим подвал. Тогда станет ясно, кто тут спятил.

Это он, наверное, хотел пошутить, не знаю. Его лицо казалось выточенным из темного дерева – суровое, непроницаемое.

Я последовала за ним по дорожке. Не успели мы подойти к крыльцу, как в дверях возникла Элис. Из ее волос торчали розовые бигуди. Она сощурилась на меня:

– Лиза? Что-то случилось? С Гарри все хорошо?

– Он в порядке, – ответила я, вдруг ощутив себя не в своей тарелке. Ведь только что я буквально сдала сестру Бренды в полицию. Не стоило, наверное, приходить сюда с Риверой…

– Гарри в порядке. Я просто…

Капитан вышел вперед.

– Добрейший вечерок. Покорнейше прошу извинить за беспокойство. К нам поступило обращение…

– Обращение? – Лицо Элис удивленно вытянулось. – А почему бы вам не зайти? – Она отступила в сторону, придерживая дверь.

Вслед за полицейским я прошла в гостиную. Его взгляд бегло обшарил комнату. Я не знала, куда девать руки. То совала в карманы, то вынимала.

– Надеюсь, это не слишком вас затруднит, – любезно начал Ривера, – но я хотел бы знать, нельзя ли мне по-быстрому осмотреть ваш подвал.

Чего он перед нею раскланивается? У нее там кошмарные МОНСТРЫ сидят!

Приложив ладонь к горлу, Элис сделала удивленные глаза:

– Мой подвал?

Вот актриса, подумала я. Посмотреть со стороны – сама невинность.

– Вы хотите осмотреть мой подвал? – переспросила она. – С ним разве что-то не так?

– Надеюсь, что нет, – отвечал Ривера, бросив на меня выразительный взгляд.

Я попятилась к двери, крепко скрестив на груди руки. Коленки дрожали от слабости. Я указала в коридор:

– Лестница в подвал там.

– Вы знаете, я без ордера… – смущенно произнес Ривера.

– Ничего страшного. – Элис пересекла комнату. – Не представляю, какие проблемы могли возникнуть с моим подвалом, офицер. Говорите, вы получили обращение?

Ривера кивнул.

– Так вы разрешите мне посмотреть внизу?

Элис отворила дверь.

– Извольте. Никаких проблем. – Она зажгла в подвале свет.

Топоча бутсами по хлипким ступенькам, Ривера начал спускаться. Элис попыталась было заступить мне дорогу. Ей, конечно, хотелось спросить меня, что происходит.

Но я протиснулась мимо нее и последовала за Риверой. Уже почти внизу я остановилась и огляделась. Увидела потрепанный диван, накрытый простыней, стопку старых журналов и несколько разнокалиберных картонных коробок у стены.

Остановившись посреди подвала, капитан повернулся ко мне и сурово сдвинул брови:

– Ну-у?

Я отвернулась. Не могла смотреть ему в лицо.

Боже мой. Боже мой.

Подвал опустел. Ни клеток. Ни тварей.

И тут я заметила, что из темноты между двумя коробками за мною следит пара горящих глаз.

– Там! – закричала я, указав рукой. И осеклась, потому что из-за картонок величаво вышел огромный серый с белым котяра. Он выгнул спину, потянулся и сладко зевнул. Его глаза светились бледно-зеленым светом.

– Мистер Пушок! – воскликнула Элис. – А я тебя обыскалась!

51

Элис подхватила кота на руки и прижала к груди.

– Плохой мальчик, внизу спрятался! – Она повернулась к Ривере. – Мы закончили?

Он кивнул.

– Да, благодарю. Я очень ценю вашу готовность сотрудничать.

Говоря эти слова, капитан не содил с меня глаз. Я знала, что он думает: «Лиза, ты больная».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не ложись поздно [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не ложись поздно [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не ложись поздно [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Не ложись поздно [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x