Рэй Гартон - Шоу Девочек

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Гартон - Шоу Девочек» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шоу Девочек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шоу Девочек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На улице красных фонарей, которая никогда не спит, Дэйви Оуэна затягивает в себя кошмар проклятых…
Он потерял девушку, потерял работу и теперь ищет утешения в захудалых кварталах Таймс-Cквер. С наступлением сумерек яркое сияние окутывает улицу, где заведение с названием "Шоу Девочек" манит Дэйви через свои двери… в мир странного, дикого экстаза… в непреодолимые объятия бледных рук женщины, которая предлагает ему поцелуй демонов в обмен на вечную жизнь. Женщины настолько восхитительной, настолько ненасытной, что ему приходится повторять "да" снова и снова, пока он уже окажется не в силах произнести "нет". Он дал ей жизненную эссенцию своего тела. Теперь она пожрет его душу…
Знаменитый бестселлер Рэя Гартона, перевернувший вверх тормашками классический сюжет о вампирах!!!

Шоу Девочек — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шоу Девочек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ага-ага. Эй, хочешь небольшую экскурсию по магазину?

— Конечно. Но, боюсь, я ненадолго.

— Должен возвращаться к своей старой тягомотине?

Дэйви сделал паузу, решая, как перейти к тому, что он хотел сказать.

— Ну, я больше не работаю в "Пенн", Моррис.

— Что? Ты ушел?

— Ага. Понял, что ничего там не добьюсь. Я просто… — он пожал плечами.

Моррис сильно хлопнул его по плечу и сказал:

— Красавец, красавец. Никому не позволяй вытирать о себя ноги. Итак, чем ты сейчас занимаешься, парень?

— Ну, пока ничем.

— Да? Что ж, не беспокойся об этом. Знаешь, сейчас трудно найти работу. Но у тебя все будет хорошо. Я знаю, я сам находился в подобной ситуации. В молодости, только что вернувшись с войны — Второй Мировой — я не знал, чем, черт возьми, заняться, понимаешь? Тогда я начал изучать…

Дэйви нерешительно оборвал его.

— Моррис, извини, но, как я уже сказал, я ненадолго.

— Ах да, конечно. Я что-то разболтался. Так что, тебе нужно что-то особенное, или ты просто зашел потусоваться?

Дэйви положил руку на стойку и тихо произнес:

— У меня проблемы, Моррис.

Глаза старика сузились, а губы приоткрылись, когда он наклонился к Дэйви.

— Проблемы? Какого рода, парень?

— Мне нужен пистолет.

Моррис приподнял бровь.

— Пистолет, да? Послушай, парень. Оружие — отличная вещь, и я думаю, что оно должно быть у всех, но покупка пистолета, когда у тебя какие-то проблемы, немного похожа на покупку крупы, когда дико хочется жрать, понимаешь, о чем я, парень?

Дэйви кивнул, закрыв глаза.

— Я знаю, и, если ты не захочешь мне помочь, Моррис, я пойму. Но мне действительно нужен…

— Нет, подожди, парень, я хочу тебе помочь. Я просто хочу убедиться, что ты знаешь, что делаешь.

— Поэтому я и пришел к тебе.

Моррис сжал руку Дэйви.

— Хорошо, парень. Я рад, что ты это сделал. Итак, какие у тебя проблемы?

— Извини, Моррис, но я не могу вдаваться в подробности.

— Расскажи мне столько, сколько считаешь нужным. Твоя жизнь в опасности?

Внутренний голос Дэйви усмехнулся: Уже нет .

Дэйви кивнул, облизывая губы.

Множество жизней.

Моррис долго изучал лицо Дэйви, затем отодвинулся от стойки. Он протянул руку под кассу, вытащил две трости, взял по одной в каждую руку и, используя их как опоры, заковылял вдоль прилавка. Во время ходьбы, его ноги издавали мягкие щелкающие звуки. Он посмотрел на Дэйви и стукнул тростью по одной из своих ног; нога оказалась деревянной.

— Потерял их во Второй Мировой, — сказал он. — Сейчас у меня эти ходули. Все лучше, чем ничего, а?

Он прошел через магазин ко входу. Заперев дверь, он потянулся к окну и повернул табличку "ОТКРЫТО" так, чтобы она теперь гласила "ЗАКРЫТО".

— Пойдем, парень, — позвал он, проводя Дэйви через дверь под головой лося. — Добро пожаловать во внутреннее святилище.

Комната представляла собой тесный офис с выдвижным столом, заваленным бумагами и папками, несколькими стаканчиками из пенополистирола и обертками от фруктовых пирожков "Хостесс". На стене висели фотографии, запечатлевшие Морриса на собственной свадьбе, Морриса в военной форме, Морриса в окружении маленького мальчика и девочки, Морриса, держащего пойманную рыбу и гордо улыбающегося.

— У тебя проблемы с копами? — спросил он, прислонив трости к стене.

— Нет.

— Не с копами, да? Тогда все плохо. Ну, я не любопытный тип. Не буду давить на тебя, — oн повернулся к старому деревянному шкафу для документов и выдвинул верхний ящик до упора. Проникнув в пространство за папками с файлами, Моррис достал металлическую коробку с ручкой наверху. Он положил ее на шкаф и, поворачиваясь к Дэйви, задвинул ящик. — Позволь мне сказать тебе одну вещь, парень, и это очень важно, хорошо? — когда Дэйви не ответил, Моррис повторил: — Хорошо ?

— Ага, хорошо.

Моррис ткнул пальцем в Дэйви.

— Ты никогда не приходил сюда, понимаешь? Ты меня даже не видел.

Дэйви кивнул.

— Хорошо. Пока мы это понимаем, все в порядке, — oн снял металлическую коробку со шкафа, затем провел рукой по углу стола, освобождая место, и поставил ее. — Пистолет, да?

— Да, это то, что мне нужно. Чтобы было удобно носить.

Моррис открыл ящик стола, достал ключ и отворил коробку. Откинув крышку, он вытащил пистолет и взвесил его в руке.

— Это, — сказал он, — девятимиллиметровая "Беретта" модели девяносто два. Вмещает пятнадцать патронов в магазине, легко переносится, быстро заряжается. Также очень мощная и маленькая. Ты часто стрелял из пистолета?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шоу Девочек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шоу Девочек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шоу Девочек»

Обсуждение, отзывы о книге «Шоу Девочек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x