Вики Филдс - Умирать не больно [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вики Филдс - Умирать не больно [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Умирать не больно [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Умирать не больно [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький городок Эттон-Крик тщательно хранит свои тайны. Кая Айрленд приехала в город, где когда-то жила ее мама, думая, что это ненадолго. Но оказалась тесно связана с этим туманным, затерянным среди лесов городком, где, как и двадцать лет назад, орудует серийный убийца. Что же происходит здесь на самом деле? Почему один из студентов предвидит преступления? Почему жизнь Каи зависит от незнакомой ей девушки по имени Леда Стивенсон?
Прошлое переплетается с настоящим, и Кае предстоит разобраться во всей этой странной круговерти.

Умирать не больно [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Умирать не больно [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он попытался отвязать ее руки от крюка, но узел был затянут слишком туго.

– Айрленд, я вытащу тебя! – бормотал Аспен, царапая веревку пальцами. Он отстранился и обвел взглядом второй этаж в поисках предмета, который мог помочь. Вдоль стены расположились полки с различной утварью: шкурами, старой никому не нужной пряжей, молотками, пилками и прочим хламом. Аспен взял пилку и подошел к Кае. Он надеялся, что она слышит его, потому произнес:

– Я вытащу тебя, ясно?

Он не мог соображать разумно, он видел только девушку, которая была для него другом, своим парнем, несокрушимым человеком. В таком состоянии он даже не мог ее представить. Кая Айрленд не могла попасть в беду.

– Эй!.. – Он продолжал говорить, пока водил пилкой по веревке туда-сюда. Толку от этого было мало. – Я вытащу тебя, Айрленд.

Что это? Сон? Видение?

Он выбился из сил, футболка на спине и груди пропиталась потом, но Кая Айрленд так и осталась подвешена к железному крюку. На веревке не образовалось ни единой засечки. Аспен выронил инструмент и в панике схватил девушку за щеки.

– Айрленд! ОЧНИСЬ НЕМЕДЛЕННО!

Паникуя, он вцепился в свои волосы. Боль не пробудила его ото сна, не вернула в реальность, и на глаза выступили слезы отчаяния.

– Очнись, очнись… Эй, эй. – Он, как одержимый, трепал ее за плечи, бил по щекам. – Давай же, приди в себя! Кая, я что-нибудь придумаю, обещаю, я…

Слова застряли у него в горле, потому что он услышал, как открылась дверь амбара, как кто-то тяжело ступает по полу. Шаги приближались к лестнице.

Аспен лихорадочно стал озираться, но ничего разумнее не придумал, кроме как затаиться в углу. Он решил выждать время и наброситься на похитителя со спины, когда тот не будет этого ожидать.

Аспен как раз вовремя нырнул в спасительную темноту, когда на втором этаже амбара показалась сперва голова, потом плечи, крепкий торс и затем – мужчина целиком. Аспена замутило с новой силой, едва он представил, что этот тип собирается делать с Айрленд и что он уже сделал – об этом говорили разорванная рубашка, ссадины по всему телу и кровь, стекающая по голому животу к поясу штанов.

– Я убил очень многих, – донеслось до ушей Аспена шипение, – очень, очень, очень многих, моя милая малышка Кая.

С бешеным сердцебиением и гулом в ушах, Аспен, как зачарованный, следил за кровавой каплей. Только не ты, – растерянно думал он, сжимая кулаки до такой степени, что если бы это был сон, он бы уже давно проснулся от боли. – Только не ты, Кая, только не ты. Ведь тогда у меня никого не останется.

Аспен болезненно ссутулился и закрыл ладонями глаза. Он впервые молился. Потом взял себя в руки и вышел из угла, чтобы увидеть лицо того, кто превратил его единственную подругу в кусок освежеванного мяса.

Скорее всего, пока Аспен наблюдает это видение, Кая Айрленд в реальности мчится в поезде прямо в лапы своей смерти. Еду домой! – как сказала она на прощание.

Она уже никогда не вернется домой, – подумал Аспен Сивер, глядя на Криттонского потрошителя. – Она уже никогда не вернется.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Умирать не больно [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Умирать не больно [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Умирать не больно [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Умирать не больно [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x