Вики Филдс - Умирать не больно [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вики Филдс - Умирать не больно [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Умирать не больно [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Умирать не больно [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький городок Эттон-Крик тщательно хранит свои тайны. Кая Айрленд приехала в город, где когда-то жила ее мама, думая, что это ненадолго. Но оказалась тесно связана с этим туманным, затерянным среди лесов городком, где, как и двадцать лет назад, орудует серийный убийца. Что же происходит здесь на самом деле? Почему один из студентов предвидит преступления? Почему жизнь Каи зависит от незнакомой ей девушки по имени Леда Стивенсон?
Прошлое переплетается с настоящим, и Кае предстоит разобраться во всей этой странной круговерти.

Умирать не больно [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Умирать не больно [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну да, – наконец сказала она, – хм… В этот раз, думаю, нам понадобится десять огромных пицц – не меньше!

Аспен опомниться не успел, а Сьюзен уже достала из своего рюкзака зонтик, распахнула его над их головами. Она схватила Аспена под руку, словно они и вправду друзья, и потащила вниз по лестнице.

– Такую историю нельзя рассказывать на пустой желудок!

* * *

Аспен никогда в жизни не ел такую вкусную пиццу. Он знал, что дело не в грибах и ветчине и не в особом тесте, хотя Сьюзен убеждала, что работники кафе «Шерри» – боги кулинарии. Аспен знал, что дело в ней самой. Она была странной девчонкой.

Когда-то в детстве это было возможно – выйти на площадку, увидеть первого попавшегося ребенка, подойти к нему и заявить, что отныне вы лучшие друзья. Во взрослом мире все не так. Здесь важен статус, здесь важно мнение окружающих. В детстве все было проще.

А вот Сьюзен из детства. Когда тебе пять – она та девочка с косичками, которая выше и крупнее тебя, а когда восемнадцать, все наоборот. Она та девочка, которая с лопаткой, зажатой в руке, бежит на помощь, когда тебя обступили другие мальчики. Та девочка, которая говорит: «Возьми мою конфету, если хочешь. У меня еще есть!» Улыбчивая девочка, которая из-за Аспена вдруг перестала улыбаться.

Она отодвинула в сторону свою тарелку с кусочком пиццы, наклонилась вперед и шепнула:

– Аспен, я тебе верю.

– О чем ты? – насторожился он, почему-то подумав, что Сьюзен каким-то невероятным образом узнала о его видениях. Она потупила взгляд, посмотрев на вилку, и призналась:

– Я солгала.

Аспен ничего не почувствовал, ведь хоть Сьюзен и из детства, но он-то нет. Он в мире, где все лгут. Аспен в том мире, где мать запросто может сдать сына в больницу и притвориться, что он не существует. Так что он не расстроился, узнав, что его новая знакомая о чем-то там солгала.

– Я уже слышала о тебе. – Вот тут Аспен и застыл как вкопанный. Нож с противным хрустом резанул тарелку и замер. Сьюзен выпрямилась и прочистила горло. – Ты, наверное, не помнишь, но мы с тобой дружили в детстве. Точно не помнишь. А вот я тебя помню. Пожалуйста, только не перебивай! – взмолилась она. Аспен и не думал ее перебивать, вот только он решил, что Сьюзен его с кем-то спутала. Но она вдруг вытянула руку и медленно наклонилась вперед. Аспен замер, почувствовав себя так, словно находится внутри книги или фильма. Люди вокруг болтали и слушали песню, доносившуюся из плазменного телевизора над их головами, а Аспен только смотрел на Сьюзен, и она на него. Она несколько раз провела большим пальцем по шраму у него над бровью, сказав:

– Ты меня провожал, потому что мальчики из соседнего дома постоянно караулили меня у калитки. Ты защищал меня, и они бросили камень. Он рассек бровь – вот здесь. – Палец Сьюзен скользнул вверх и вниз к виску. Аспен завороженно кивнул:

– Я помню.

Сьюзен откинулась на спинку стула.

– Я сразу узнала тебя вчера в парке. Не могла поверить своим глазам, потому что думала… что с тобой что-то случилось… ведь ты же…

– Я помню, – глухо повторил он. Аппетит пропал, хотя секунду назад Аспен хотел заказать еще две пиццы. Он отодвинул тарелку. – Я помню тебя, Сьюзен.

– Почему ты злишься? – Она нахмурилась.

– Я не злюсь. Я не злюсь, – повторил он, неуклюже поднялся на ноги и двинулся к выходу из кафе. – Я не злюсь.

– Марина! – крикнула Сьюзен. – Я сейчас! Секунду!

Аспен ускорил шаг и выскользнул в дверь, но Сьюзен все равно догнала его. Раскрыла над его головой зонтик, приблизившись почти вплотную, и громко произнесла:

– Я же сказала: я верю тебе! Я верю в то, что ты говорил тогда, в детстве! Я все помню!

– Лучше забудь, Сьюзен, – посоветовал Аспен, делая шаг из-под зонта, – а то и тебя запрут в психушку.

Девушка схватила Аспена под локоть, и он остановился.

– Но ведь только что все было хорошо, – сказала она. Лицо Аспена ничего не выражало. Несколько капель все же упало ему на макушку и скатилось к вискам. Волосы тут же прилипли к коже. – Аспен, все ведь было хорошо. Просто ты был честен, и я тоже решила быть честной. Почему ты испугался? Я не хотела тебя обидеть, я лишь сказала… Я не хотела. Я просто очень рада тебя видеть. Я искала тебя. Очень долго искала, ведь мы были лучшими друзьями. А затем ты рассказал мне свою страшную историю и пропал. Я ни разу не усомнилась, Аспен, ни разу! Но ты просто исчез!

Повисло молчание, нарушаемое грохотом тяжелых капель по зонту. Рука Сьюзен начала мелко дрожать от напряжения, поэтому Аспен осторожно отнял зонт. Девушка опустила взгляд под ноги. Трещины асфальта заполнились грязной водой. От ног прохожих во все стороны летели брызги. Некоторые мчались за угол на остановку, другие – в кафе, в укрытие. Только Аспен и Сьюзен стояли на месте. Она заплакала, и он неуклюже приобнял ее за плечи свободной рукой, а затем тихо произнес:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Умирать не больно [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Умирать не больно [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Умирать не больно [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Умирать не больно [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x