Вики Филдс - Умирать не больно [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вики Филдс - Умирать не больно [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Умирать не больно [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Умирать не больно [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький городок Эттон-Крик тщательно хранит свои тайны. Кая Айрленд приехала в город, где когда-то жила ее мама, думая, что это ненадолго. Но оказалась тесно связана с этим туманным, затерянным среди лесов городком, где, как и двадцать лет назад, орудует серийный убийца. Что же происходит здесь на самом деле? Почему один из студентов предвидит преступления? Почему жизнь Каи зависит от незнакомой ей девушки по имени Леда Стивенсон?
Прошлое переплетается с настоящим, и Кае предстоит разобраться во всей этой странной круговерти.

Умирать не больно [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Умирать не больно [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ни разу в жизни Аспен не видел снов. С помощью таблеток он проваливался в сладостное небытие, но снов не видел. Аспен даже не знал, осознают ли это люди, когда спят? Вдруг он спит? Может быть, сейчас сон сменится и он очутится на вечеринке или на пляже?..

Аспен почувствовал себя прекрасно. Так, как никогда в жизни. Он ощущал спокойствие, благоговение перед тем, что все происходящее не существует… На него снизошло умиротворение, он вернулся к машине и заглянул внутрь. На пассажирском сиденье лежала карта какого-то города, ключей в замке зажигания не было. Решив, что хозяин машины поблизости, Аспен отправился к амбару.

Он запрокинул голову, разглядывая ночное небо с россыпью звезд и полной луной. Осенью небо в Эттон-Крик всегда оставалось тяжелым и черным, как крышка гроба, которую не сдвинуть. Под ногами хрустели камешки сухой земли, рассыпающиеся в пыль при каждом движении, в ушах стояла божественная тишина. Аспен чувствовал себя счастливым, как никогда.

Наконец-то он дошел до амбара и, скользнув внутрь через приоткрытую трухлявую дверь, встретился с темнотой – никакой вечеринки здесь не было и не могло быть, скучный сон продолжался. Хозяина машины здесь тоже не было, и Аспен подумал: может, это его машина, ведь это его сон. Он похлопал себя по карманам, но ни в куртке, ни в джинсах ключей не нашлось.

– Эй, есть тут кто?.. – Его охрипший голос прозвучал, словно шорох тетрадных листов, и канул в тишине. Никого. Ни ответа, ни вздоха. Зато под ногами послышалось шуршание, затем подозрительный писк.

Аспен опустил глаза и увидел небольшую белую мышь. Он испуганно дернулся в сторону и натолкнулся на ящики, стоящие у стены. Он с досадой зашагал вперед, стараясь в темноте разглядеть хоть что-то, наступил на пустую банку из-под пива, тем самым убедившись в своей правоте: в этом сарае проходили вечеринки. Ну почему его первый сон должен быть именно таким? Не мог ли он очутиться где-нибудь на пустынном пляже?..

Аспен остановился у отсеков, где хранили зерно или еще что-то, и принялся считать: один, два, три, чет…

Что это?

Под ногами что-то хлюпнуло. Аспен опустил взгляд. Хотя он и не смог увидеть в темноте, на что наступил, у него зародилось предчувствие, что это что-то нехорошее.

Когда он опустился на корточки, чтобы попробовать рассмотреть, что находилось у него под ногами, под потолком неожиданно вспыхнул яркий свет. Аспен, подчинившись инстинкту самосохранения, нырнул в один из отсеков и притаился там. Взгляд уставился на ту лужу, где он только что стоял: это была кровь, густая и темная, смешанная с соломой. Аспен оглядел отсек, где спрятался, в надежде, что не обнаружит тело без головы или еще что хуже, потом посмотрел вверх.

На втором этаже кто-то был. Очевидно, этот человек был там все время, просто Аспен вел себя так тихо, что его не заметили. Сейчас он слышал тяжелые, явно мужские шаги, с потолка осыпалась пыль. Аспен тряхнул головой, стряхивая с волос всякий мусор, и принялся ждать.

Некоторое время спустя он увидел, как по крутой деревянной лестнице спустился человек и вышел из амбара. Аспен поднялся и поспешил на второй этаж, чтобы обследовать его. Отчего-то все происходящее больше не казалось сном, а напоминало страшную реальность. Свет бил прямо в глаза, когда он взбирался по лестнице. Бросив взгляд вниз, Аспен прикинул, как, наверное, больно отсюда падать. Да, оступишься и не поздоровится.

Он думал, что находится здесь один, поэтому, когда услышал за спиной странный хрип, перепугался до чертиков. Он обернулся, приготовившись защищаться, но увиденное повергло его в шок.

Не может быть.

Он бездумно подался назад, чтобы избавиться от видения, и едва не узнал, насколько больно подать со второго этажа.

Кая Айрленд.

Хоть и мало на себя похожа, но это точно она, сомнений быть не может. Грязная. Темные волосы всклочены. Руки прикручены грубой веревкой к железному крюку в потолке, из-за чего тело вытянулось и больше напоминало тушу освежеванного животного, чем человека. На бедрах кровоточащие порезы, рубашка вся порвана и в крови. Увидев черное пятно татуировки, он слабо удивился. И тут же, еле разжав одеревеневшие пальцы, сжатые в кулаки, бросился к ней.

– Кая! – Он осторожно взял ее голову, покоящуюся на груди. Лицо было в кровоподтеках, по виску все еще стекала струйка свежей крови – Аспен чувствовал ее пальцами. Он пощупал пульс на ее шее – едва заметный – и легонько потрепал по щеке. – Айрленд, очнись! Ты меня слышишь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Умирать не больно [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Умирать не больно [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Умирать не больно [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Умирать не больно [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x