– Извини. – Брэм опускает взгляд на свои колени. Он явно дорожит ее мнением – таким смущенным я не видела его никогда.
Эсме поворачивается ко мне:
– Я не знаю, о чем оно. У меня нет привычки читать чужие письма. Подожди здесь, и я его принесу.
Она удаляется в спальню, по-видимому, находящуюся в задней части домика.
– Твоя матушка знала, что ты явишься сюда, – говорит Брэм. – Как ты думаешь, что это значит?
– Не знаю. – Мое сердце сжимает страх.
Эсме возвращается, неся письмо. И она, и Брэм выжидательно смотрят на меня, пока я ломаю восковую печать и разворачиваю листок кремовой бумаги. В него завернут костяной кулон с изображением трех пересекающихся колец. Я кладу его на стол. При виде мелкого аккуратного почерка матушки у меня сжимается горло.
Дорогая Саския!
Я надеялась, что тебе никогда не придется получить это письмо, и мне горько, что теперь ты его все-таки читаешь. Во время доведывания я выбрала для тебя тот путь, который, как мне казалось, принесет тебе наибольшее счастье. Твой главный путь разветвлялся не один десяток раз, и каждое из его ответвлений разделялось снова. Небольшие изменения, из-за которых твое будущее могло пойти множеством разных троп. Почти все они были одинаково хороши, но несколько ответвлений вели к опасности – я так и не смогла разглядеть, где именно она зародится, но ясно видела, что дело неизменно заканчивается бедой. И всякий раз, когда происходило нечто ужасное, развилка находилась в домике Эсме, посему я отправляю это письмо именно туда в надежде, что оно дойдет до тебя до того, как станет поздно.
Какие решения ты бы ни принимала после того, как прочтешь его, ни в коем случае не возвращайся в Мидвуд, покуда я не свяжусь с тобой и не сообщу тебе, что это неопасно. Прошу тебя, пообещай, что исполнишь мое желание, хорошо? Как бы тебе ни хотелось вернуться домой, мне необходимо, чтобы ты не возвращалась.
Вместе с этим письмом я посылаю тебе щит – Эсме объяснит тебе, как он работает. Саския, я уверена, что кто-то следит за тобой. Кто-то, имеющий доступ к защитной магии. Возможно, тебе уже известно, кто это, я же пока этого не знаю. Но, решаясь довериться другим людям, будь осторожна.
Я люблю тебя, моя птичка. Никогда этого не забывай.
Твоя матушка
Письмо выпадает из моих ослабевших пальцев и опускается на пол. Из моих легких будто выкачали весь воздух. Что именно видела матушка – мою безвременную смерть? Она не сказала об этом прямо, но я не могу не читать между строк. И особенно меня выбивают из колеи слова «моя птичка» – ведь так меня называл только мой отец. Должно быть, называя меня так, матушка была сама не своя.
– Что там? – Голос Эсме звучит мягко. Я открываю рот, но тут же закрываю его снова. Я не могу подобрать слов. Она поднимает письмо с пола. – Ты позволишь мне его прочесть?
Я киваю. Эсме читает, и между бровями ее появляется морщинка.
– Надо же, – говорит она, дочитав письмо до конца. Затем берет со стола отложенный мною кулон. – Лучше тебе надеть его сейчас, деточка.
Но сейчас ее голос звучит так, будто он доносится до меня с другого конца туннеля. Я смотрю на нее, но вижу и ее, и себя как бы со стороны. Эсме переглядывается с Брэмом, он встает, берет у нее кулон, потом заходит за мою спину и отводит мои волосы в сторону. Надев кулон мне на шею, он застегивает его сзади, и его пальцы касаются моего затылка.
Я сразу же выхожу из состояния отрешенности и чувствую, как бьется мое сердце. Как учащается дыхание.
Я ерзаю, и руки Брэма перестают касаться моей шеи. Но я все равно не сразу обретаю дар речи.
– Что это? – спрашиваю я, подняв кулон.
– Это щит, – отвечает Эсме. – Пока ты будешь носить его, тебя не сможет увидеть никто из Заклинателей и Заклинательниц Костей.
– Даже моя мать?
Эсме хмурит брови.
– Даже твоя мать.
Мне становится еще более тревожно. Матушка настолько обеспокоена, что хочет спрятать меня от всех Заклинателей и Заклинательниц Костей. Даже от себя самой.
– Тебе известно, кого она имеет в виду? – спрашивает Эсме, взглянув на письмо. – Кто может следить за тобой?
Я рассказываю ей о Лэтаме. Мой рассказ звучит путано. Эсме слушает молча, и в глазах ее я вижу сочувствие и потрясение. Брэм также внимает каждому слову, хотя кое-какие подробности ему уже известны. Когда я завершаю рассказ, Эсме плотно сжимает губы.
– Дело тут явно не в какой-то мелкотравчатой мести твоей матери, вместе с которой этот Лэтам учился, но боюсь, мне суть этой истории понятна ничуть не больше, чем тебе самой.
Читать дальше