Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодный как мрамор [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодный как мрамор [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СМЕРТЕЛЬНАЯ ИГРА ПРОДОЛЖАЕТСЯ…
Две лучшие подруги МакКенны Брейди мертвы. Обе погибли именно так, как предсказывала Вайолет Симмонс – таинственная новенькая, чей переезд в Уиллоу обернулся для четырех девушек настоящей катастрофой.
Пижамная вечеринка. Невинная игра. Кто бы мог подумать, что расплата за глупые истории окажется настолько жестокой?
МакКенна и Миша все еще живы, но им не удалось уничтожить источник зла, питающий душу Вайолет. Проклятие следует за ними тенью, и каждый день может стать последним. Однако на сей раз МакКенна знает, с чем имеет дело. Она готова дать отпор потусторонней силе и избавиться от нее раз и навсегда!
Правда, ей стоит поторопиться, ведь времени осталось совсем немного…

Холодный как мрамор [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодный как мрамор [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Генри в недоумении посмотрел на Трея, а потом перевел взгляд на меня.

– Кто его отец? О чем это вы, ребята, говорите? – Затем, когда дошел смысл слов, которыми мы перекидывались с Треем, он сжал кулаки и повысил голос:

– Подожди – ты, что, прикалываешься? Все это время – и ты не говорила мне?

Случилось то, чего я боялась.

– Какого дьявола, чувак! Я знал ! Я знал , как это странно, что вы с Оливией были в одной машине в тот день.

Пытаясь помешать одному парню замахнуться на другого, я встала между ними.

– Генри, подожди. Есть то, чего ты не…

Но тот уже был вне себя от ярости. Он обошел меня, чтобы снова толкнуть Трея.

– Она даже не была твоей подругой. Мои родители хотели, чтобы тебя допросили копы, ты знал об этом? Они хотели знать, как она умудрилась поехать с каким-то чудаком из школы, которого едва знала.

– Генри!

– Но я отговорил их, так как это было похоже на несчастный случай. Правда? Кто мог запланировать убийство в сильный град и сделать так, чтобы это выглядело как долбаная авария? – Генри и Трей ходили по кругу, склоняя головы, словно собираясь нанести удар.

– Ты не прав, – вбросил реплику Трей.

– Ты все это время знал, что должно было тогда случиться с Оливией, не так ли? Ты поехал туда, чтобы убедиться в том, что небольшое предсказание Вайолет сбудется.

Генри потащил Трея к ограждению, и я побежала за ними с вытянутыми руками, пытаясь удержать равновесие на льду. Генри схватил Трея за воротник зимней куртки, будто тому было куда пойти, чтобы скрыться от него. Спина Трея была прижата к ограждению, а ледяная вода плескалась в нескольких метрах под ними.

– Остановитесь, парни! Сейчас же! – закричала я.

Генри словно не слышал меня.

Трей заговорил:

– Я бы никогда не причинил вреда твоей сестре, понятно? Ты прав – мы не были друзьями. Но это не значит, что я пытался убить ее!

Слово «убить» стало последней каплей, Генри поднял сжатую в кулак руку. Он ударил Трея прямо в челюсть, я закричала.

От удара Трей споткнулся и отлетел в сторону, но, к счастью, не перемахнул через ограждение и не упал в воду.

– Просто остановись! – снова закричала я, но в этот раз набросившись на Генри всем телом, чтобы помешать ему ударить Трея во второй раз.

– Это то, чего они хотят, разве ты не понимаешь? Они хотят, чтобы мы дрались и никогда не добрались до Мичигана.

Генри посмотрел на меня, будто впервые услышал меня с тех пор, как накинулся на Трея. Его грудь вздымалась из-за тяжелого дыхания, которое он пытался успокоить. Трей качнулся еще немного в сторону, потирая челюсть и пытаясь незаметно уйти на безопасное расстояние на случай, если Генри захочет нанести еще один удар.

– Спроси его, – прохрипел Генри. – Спроси, можем ли мы доверять ему.

У меня кровь застыла в жилах. Я боялась того, что нам мог рассказать маятник, потому что хотела верить объяснению Трея его снов, – но не была полностью уверена в нем. Отчаянно желать, чтобы кто-то другой говорил правду, – не то же самое, что быть уверенным в том, что они так поступали.

– Это приемлемо для тебя, Трей? – спросила я, не желая, чтобы он подумал, что я на стороне Генри, потому что исполняю его просьбу.

Трей ответил:

– Спрашивай его о чем захочешь.

Ненавидя все происходящее, я достала маятник из кармана куртки и позволила ему повиснуть на моих пальцах, чтобы Трей и Генри видели, что я не помогаю ему движением кисти или кулака. Дня начала я сказала:

– Маятник, покажи мне, как выглядит « да ».

Он раскачивался взад-вперед.

– Теперь покажи мне, как выглядит « нет ».

Движение из стороны в сторону, как я и ожидала.

– Маятник.

Мой голос дрожал. Вся судьба нашей поездки к горе Фартингтон – как и мои отношения с Треем – зависели от его ответа.

– Маятник, Трей поехал в Грин-Бей в ночь, когда умерла Оливия, с намерением спасти ее?

Ключи, висевшие на шнурке, мгновение оставались неподвижными, так что я подумала, что маятник был сбит с толку этим вопросом. Я задержала дыхание, парализованная страхом, не зная, куда он качнется дальше. Мы втроем смотрели на маятник в напряженной тишине, пока он не начал двигаться, покачиваясь по кругу, прежде чем набрать скорость и возобновить свое прямолинейное движение вперед и назад. Твердое « да ».

– Это значит « да », – объявила я Трею и Генри. Несмотря на низкую температуру и северный ветер, я почувствовала тепло облегчения, расходившееся от моего сердца к пальцам рук и ног. Трей сказал мне правду. Он был честен со мной все это время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодный как мрамор [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодный как мрамор [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холодный как мрамор [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодный как мрамор [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x