Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодный как мрамор [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодный как мрамор [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СМЕРТЕЛЬНАЯ ИГРА ПРОДОЛЖАЕТСЯ…
Две лучшие подруги МакКенны Брейди мертвы. Обе погибли именно так, как предсказывала Вайолет Симмонс – таинственная новенькая, чей переезд в Уиллоу обернулся для четырех девушек настоящей катастрофой.
Пижамная вечеринка. Невинная игра. Кто бы мог подумать, что расплата за глупые истории окажется настолько жестокой?
МакКенна и Миша все еще живы, но им не удалось уничтожить источник зла, питающий душу Вайолет. Проклятие следует за ними тенью, и каждый день может стать последним. Однако на сей раз МакКенна знает, с чем имеет дело. Она готова дать отпор потусторонней силе и избавиться от нее раз и навсегда!
Правда, ей стоит поторопиться, ведь времени осталось совсем немного…

Холодный как мрамор [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодный как мрамор [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Генри, подожди, – пробормотала я и вынула ключи на шнурке из кармана.

Он остановился и поставил машину на холостой ход перед въездом на мост.

– Отсюда нет другого пути к горе Фартингтон, если только мы не объедем все озеро Мичиган. Это в лучшем случае еще полтора дня езды, – напомнил нам Генри.

Ему не нужно было уточнять, что означало полтора дня. Если бы даже мы ехали без остановки – что было невозможно, так как Генри уже устал, – то прибыли бы к горе Фартингтон несколько часов спустя после начала новолуния – то есть, скорее всего, слишком поздно, чтобы остановить Вайолет прежде, чем кто-то погибнет.

– Я не думаю, что нам стоит переезжать через мост, – сказал Трей. – Если мы поедем другим путем, то все равно доедем до лыжного курорта к пятнице, так?

– Мы попадем туда в тот день, но будет слишком поздно, – вставила я. – Новолуние начинается в районе четырех часов. Мы должны остановить ее как можно раньше.

Генри был в замешательстве. Ну, а оператор пункта оплаты, которому мы только что заплатили, не понимал, что мы делаем, остановившись на холостом ходу.

– Может, спросить твою вещицу, стоит ли нам переезжать мост? – спросил меня Генри.

Трей сказал спокойным голосом:

– Я уже могу сказать, что случится на мосту. Мне уже снилось это прошлой ночью. Я просто не мог вспомнить сон, пока не увидел, как освещается этот мост.

Я поинтересовалась:

– Что, как ты думаешь, произойдет? – Это было не лучшее время для того, чтобы Генри узнал о родстве Трея с Вайолет или про его вещие сны.

Прежде чем Трей ответил, Генри с сомнением спросил:

– Тебе это приснилось?

Трей кивнул, не отрывая взгляда от моста.

– Мост покрыт льдом, а грузовик с солью не успел еще проехать по нему.

– Лед, – повторила я. Конечно, там был лед. Черный лед, который трудно разглядеть ночью.

– Если мы попытаемся проехать по нему, нас занесет на середине к одному из краев.

– Мы сорвемся с моста? – уточнила я у Трея.

– Не знаю, – признался он. – Но я не вижу смысла пытаться перебраться через него в Траверс-Сити перед новолунием. Все равно мы ничем не сможем помочь тем людям. А если мы умрем, Вайолет продолжит свое дело.

Генри сердился.

– Вы, ребята, что, правда думаете, что мы можем поменять весь наш план и рискнуть жизнью Миши и Трейси – и кто знает, жизнями скольких еще людей – из-за дурного сна?

Положение было серьезное, Генри ведь не знал о том, что Трею снилась смерть Оливии, прежде чем произошла авария. К тому же я не полностью доверяла Трею: он мог пытаться задержать нас, чтобы мы не успели вовремя добраться до горы Фартингтон и остановить Вайолет. Так что я оказалась между двух огней. У меня горел затылок, но я не хотела говорить Генри, что это означало.

– Я спрошу у ключей. Мы не должны оставлять это на волю случая.

Прежде чем я успела тронуть ключи пальцем, Трей отстегнул ремень безопасности и вышел из пикапа. Он хлопнул дверью за собой и начал прогуливаться, несмотря на сильный холод на улице, – а он был без шарфа и шапки.

Генри отреагировал, закатив глаза и фыркнув:

– Ну, прекрасно.

– Я поговорю с ним, – сказала я и вышла через пассажирскую дверь за Треем.

– Да уж, пожалуйста. Мне не по себе оставлять кого-либо ночью на мосту, когда на улице температура ниже двадцати градусов. – Генри проворчал еще что-то себе под нос, я не все уловила, но расслышала фразу: «Даже если он и видел, как моя сестра умирает».

Трей шел в сторону кабинки оператора на пункте оплаты, и я побежала, чтобы его остановить.

– Эй, подожди!

Трей повернулся ко мне, его лицо выглядело достаточно огорченным, чтобы представить, как он ударяет кулаком о стену.

– Я не поеду через этот мост, – объявил он, указывая в пространство за пикапом. – Мы окажемся в воде и умрем в считаные секунды.

Я мягко положила руки на его плечи.

– Хорошо, хорошо. Я поняла. Но давай порассуждаем. Возможно, твой сон был послан духами для того, чтобы запугать нас и чтобы мы отказались от поездки в Мичиган.

– Я так не думаю. – Трей покачал головой. – Он был достаточно ярким. Я не хочу, чтобы и ты ехала через этот мост. Они попытаются нас остановить, так как мы приближаемся.

Меня пугал переезд через мост, но мои зубы стучали и меня с каждой минутой все больше волновала необходимость вовремя прибыть к горе Фартингтон – нужно было предотвратить большую катастрофу, которую планировала устроить для своих одноклассников Вайолет.

– У нас нет выбора, Трей. Это единственный способ добраться до лыжного курорта. Если твоими снами управляли духи Вайолет, они должны были знать, что мы никогда не будем у горы Фартингтон вовремя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодный как мрамор [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодный как мрамор [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холодный как мрамор [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодный как мрамор [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x