Олег Кожин - Игра в куклы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Кожин - Игра в куклы [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Ужасы и Мистика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в куклы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в куклы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Под этой обложкой повести, которые произвели фурор на конкурсе «Книгуру» – это «Драконье лето» и «Заповедник монстров», и новая долгожданная повесть про улицу Пушкина «Игра в куклы»!
Добро пожаловать на улицу Пушкина! Обычная, казалось бы, улочка… Но то кошки пропадают, то родители ходят гулять по ночам с куклами. А может быть, тут по соседству с ничего неподозревающими подростками живут монстры?

Игра в куклы [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в куклы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мамин крик окрасился бордовым. Варя чувствовала его, но не слышала. Пульсация крови почти заглушала остальные звуки. Арина подступила вплотную, присела на корточки, по-жабьи разведя колени. Под красивым лицом что-то шевелилось, отчего мимические мышцы сокращались, как от ударов током.

– Бейтесь сколько хотите, этого приступа ваша дочь не переживет! – весело воскликнула она. – А ты… – Она приблизилась вплотную. Из-за карминовых губ, из-за ровных жемчужных зубов несло болотной тиной и плесенью. – Я с радостью посмотрю, как ты корчишься, мелкая дрянь! Твоя мама идеально здоровая женщина, ее тело прослужит мне долго, очень долго. И мне по-настоящему жаль, что ты не увидишь, как она станет мной…

Варя схватила ее за плечо, сдавила что было сил. Арина дернулась, попыталась сбросить руку, но Варя держала крепко. Издалека, с трудом пробивая вату в ушах, долетал истошный мамин крик. И, задыхаясь, почти теряя сознание, Варя поняла, что единственное, что им осталось, это кричать. Зародившись где-то в животе, крик прошел через все тело, опалил измученные легкие и вырвался наружу, прямо в ненавистное прекрасное лицо обманщицы.

Состоящий из тончайших, докрасна раскаленных лезвий крик ударил так, что Арина опрокинулась на спину. Когда же она, с трудом нащупывая равновесие, поднялась вновь, вид ее был страшен. Клочьями вырванные волосы оголили белые проплешины черепа, содранный скальп болтался, прикрывая левую сторону. Словно огромным наждаком, кожу лица стесало до нижней губы, и Варя наконец увидела истинную сущность похитительницы тел.

Черные точки глаз, закрученный хоботок, множество острых лапок, впивающихся в нервные окончания. Создание напоминало клеща, чье налитое кровью брюшко Варя приняла за затылок. Хоботок дернулся, лапки вонзились поглубже в шею, и отвисшая нижняя челюсть затряслась.

– Кэак тыэ… – тяжело ворочая непослушным языком, выдавила тварь. – Кэак тыэ смиэеэшь…

Сжав кулаки, Варя сделала глубокий, самый чистый в ее жизни вдох. Воздух послушно перетек в легкие, нагрелся раскаленной яростью, набух, распирая изнутри. Варя раскрылась, выпуская его с бешеным воплем, воем, визгом так, что засаднило горло.

Могучий поток сбил тварь с ног, протащил по камням, срывая остатки плоти. На самом краю пропасти Арина попыталась удержаться. С хрустом обломились ногти, и переломанное, изодранное тело, в котором с трудом угадывалась прекрасная некогда женщина, бесшумно кануло вниз.

Ошеломленная Варя долго стояла неподвижно, словно надеясь услышать звук падения, но его все не было. С той стороны пропасти донесся едкий гиений хохот. Собакомордый паук удовлетворенно потирал передние лапы и трясся от смеха. Варя отвернулась.

– Доченька! Варя! – Мамин голос наконец пробил заложенные уши. – Милая, что с тобой?!

Вдох-выдох. Вдох-выдох. Варя удивленно гоняла воздух по легким, понимая, что отныне ей уже никогда не потребуется лекарство.

– Все хорошо, мамочка, – сказала она. – Все хорошо.

* * *

Обратный путь занял гораздо больше времени. Варя залезла наверх, закрепила веревку. Вернулась обратно, обвязала маму страховочной петлей. Мама ходила тяжело, кривилась от боли в затекших мышцах, разминала руки и ноги и не сводила взволнованного взгляда с дочери. Чудовища в нишах хохотали и выли. Их искаженные эхом голоса рикошетили от стен, улетая в черное никуда. Вопли подхватывали другие, невидимые отсюда создания. Стоял сумасшедший гвалт, и Варя всерьез опасалась, как бы мама не сорвалась или не начали рушиться своды.

Стену, на которую Варя тратила пару минут, мама преодолевала мучительно, но безропотно. Молча следовала советам дочери, передвигаясь черепашьими темпами. Часто останавливалась на широких выступах, стряхивая усталость с дрожащих рук. Варя натягивала веревку, выбирая длину, кольцо за кольцом наматывая ее на прочный клык сталагмита. Когда мама наконец перевалилась через край, сил не осталось у обеих. Обнявшись и шумно дыша, они лежали, бездумно глядя в распростертый над головами мрак.

Опустошенные, они плелись по бетонным катакомбам, держась за руки. Даже там, где коридор становился узким настолько, что и один протискивался с трудом, Варя ни на секунду не выпускала мамину ладонь, и, кажется, мама была ей за это благодарна. Она ни словом не обмолвилась об Арине и ее жуткой смерти. Все расспросы мама благоразумно оставила на потом.

Долго еще, застревая в тесных проходах, в спины им летел лающий хохот пещерных жителей. Иногда позади раздавались зловещие шорохи, и тогда мама тревожно оглядывалась. Зато крохотные клети с деревянными дверями и навесными замками встречали их тишиной. Никто не сопел и не рычал, не скреб когтями почерневшие доски. Самый дорогой человек шагал рядом, и подземелье больше не пугало Варю. Раздавленное ее решимостью, оно само испуганно притихло. Так незаметно маленькое семейство Лето добралось до лестницы, и та неожиданно оказалась совершенно обыкновенной. Всего двенадцать ступенек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в куклы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в куклы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в куклы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в куклы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x