Роберт Стайн - Призрак по соседству [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Призрак по соседству [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак по соседству [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак по соседству [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ханна заметила, что в округе творится какая-то чертовщина. С тех пор как в соседнем доме поселился тот странный мальчик.
Но когда же он успел въехать? Разве прошлой ночью, когда Ханна ложилась спать, дом не пустовал? Почему он по-прежнему выглядит заброшенным?
Новый сосед избегает отвечать на ее вопросы. Постоянно куда-то таинственно исчезает. А еще он ужасно бледный…
Неужели по соседству с Ханной поселился настоящий… призрак?!

Призрак по соседству [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак по соседству [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Хардер что-то бормотала в ответ, тщетно пытаясь утешить мужа. Что именно она говорила, Ханне разобрать не удалось.

Под неумолкающую гневную тираду мистера Хардера девочка выскользнула из-за дерева и поспешила в направлении, куда убежали ребята.

Что толкнуло Дэнни и его друзей на такую дурацкую выходку? А если бы их поймали? Неужели мороженое стоит того, чтобы попасть на карандаш в полиции?

Она уже прошла половину квартала, а мистер Хардер до сих пор бушевал у себя в кафе. Ханна перешла на бег, чтобы не слушать его брань. Левая коленка до сих пор болела.

Стало вдруг невыносимо жарко и душно. Пряди волос облепили ее вспотевший лоб.

Она представляла себе, как Дэнни выбегает из магазина с рожком в руке. Представляла его испуганное лицо. Представляла, как Алан и Фред бегут за ним, стуча кроссовками по тротуару…

А теперь она тоже бежала. Сама не зная, почему. Коленка никак не проходила. Вот уже площадь осталась далеко позади, мимо мелькали темные дома и лужайки.

За поворотом Ханну окружили фонари, испускающие снопы белого света. Здесь тоже стояли дома. На крыльце у некоторых горел свет. Улочка была совершенно пустынна.

До чего унылый городишко, снова мелькнуло у Ханны в голове.

Она резко затормозила, увидев всю честную троицу впереди. Они укрылись за высокой живой изгородью в середине квартала.

– Эй, ребята! – Ханна хотела окликнуть их, но у нее получился только сдавленный шепот.

Она поспешила к мальчишкам и, подойдя ближе, увидела, что те со смехом уплетают мороженое.

Они не замечали ее. Ханна вошла в густую тень на другой стороне улицы. Держась в темноте, прокралась во двор напротив них и спряталась за широким вечнозеленым кустом.

Фред с Аланом толкались понарошку, празднуя победу над Хардером. Дэнни стоял в сторонке, прислонившись к изгороди, и молча лизал свое мороженое.

– У Хардера нынче бойкий вечерок! – провозгласил Алан. – Халявное мороженое!

Фред загоготал и от души хлопнул Алана по спине. Оба приятеля повернулись к Дэнни. В свете уличного фонаря их лица призрачно зеленели.

– Видел бы ты свою морду, – сказал Дэнни Алан. – Я уж испугался, как бы ты в штаны не навалил с перепугу!

– Да пошел ты! – вскинулся Дэнни. – Я так-то первый выскочил. А вы, ребята, еле тащились, я уж собрался бежать вам на выручку.

– Ага, конечно, – ехидно отозвался Фред.

Дэнни строит из себя крутого, поняла Ханна. Примазывается к ним.

– Не, ну круто, конечно, – сказал Дэнни, запулив в изгородь огрызком рожка. – Только теперь, думаю, надо поосторожней. Ну типа не отсвечивать тут какое-то время.

– Да блин, можно подумать, мы банк грабанули, – хмыкнул Алан. – Подумаешь, мороженка.

Фред сказал ему что-то (Ханна не расслышала), и оба принялись бороться, визгливо хихикая.

– Харе, ребята, потише, – предостерег Дэнни. – В смысле…

– Айда опять до Хардера, – предложил Алан. – Я требую продолжения банкета!

Фред заржал и дал Алану «пять». Дэнни тоже засмеялся.

– Слышь, ребята, валить надо, – сказал он.

Ответить его дружки не успели: улицу залил ослепительный свет.

Обернувшись, Ханна увидела приближающуюся пару огней.

Это были фары автомобиля.

«Полиция!» – ужаснулась Ханна.

Замели. Всех троих замели.

12

Машина остановилась.

Ханна выглянула из-за куста.

– Эй, ребята! – окликнул водитель, высунувшись в окно.

«Это не полиция». Ханна облегченно вздохнула.

Мальчишки замерли у изгороди. В неверном свете уличного фонаря Ханна разглядела, что водитель уже немолод: седой и в очках.

– А чего мы, мы ничего… – забубнил Фред. – Стоим, разговариваем…

– Кто-нибудь знает, как добраться до трассы сто двенадцать? – раздраженно перебил водитель. В салоне горел свет, и Ханна разглядела в руках у мужчины дорожную карту.

Фред с Аланом рассмеялись от облегчения. Однако Дэнни по-прежнему смотрел на водителя с испугом.

– До сто две-над-ца-той! – повторил мужчина.

– Это по главной улице, – ответил наконец Алан, ткнув пальцем в ту сторону, куда направлялся автомобиль. – Проедете два квартала. А дальше направо.

Свет в салоне погас. Водитель поблагодарил и уехал.

Ребята смотрели машине вслед, пока она не растворилась в сумерках. Тогда Фред и Алан хлопнули друг дружку по ладоням. Фред толкнул Алана на живую изгородь. Все трое расхохотались.

– О, глядите, куда нас занесло! – удивленно воскликнул Алан.

Мальчишки повернулись к подъездной дорожке. Из своего укрытия через дорогу Ханна проследила за их взглядами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак по соседству [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак по соседству [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призрак по соседству [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак по соседству [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x