Робертсон Дэвис - Чародей [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Робертсон Дэвис - Чародей [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Ужасы и Мистика, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародей [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародей [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Робертсон Дэвис – крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной словесности. Его «Дептфордскую трилогию» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») сочли началом «канадского прорыва» в мировой литературе. Он попадал в шорт-лист Букера (с романом «Что в костях заложено» из «Корнишской трилогии»), был удостоен главной канадской литературной награды – Премии генерал-губернатора, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика.
«Чародей» – последний роман канадского мастера и его творческое завещание – это «возвращение Дэвиса к идеальной форме времен „Дептфордской трилогии“ и „Что в костях заложено“» (Publishers Weekly), это роман, который «до краев переполнен темами музыки, поэзии, красоты, философии, смерти и тайных закоулков человеческой души» (Observer). Здесь появляются персонажи не только из предыдущего романа Дэвиса «Убивство и неупокоенные духи», но даже наш старый знакомец Данстан Рамзи из «Дептфордской трилогии». Здесь доктор медицины Джонатан Халла – прозванный Чародеем, поскольку умеет, по выражению «английского Монтеня» Роберта Бертона, «врачевать почти любые хвори тела и души», – расследует таинственную смерть отца Хоббса, скончавшегося в храме Святого Айдана прямо у алтаря. И это расследование заставляет Чародея вспомнить всю свою длинную жизнь, богатую на невероятные события и удивительные встречи…
Впервые на русском!

Чародей [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародей [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4. Эмили вонзает кинжал в Гасси; она рыдает, у него вид удивленной овцы.

5. Полковник, багровый лицом, рот разинут, испуская командный рев, как на плацу. Какие усы!

6. Подружка невесты – настоящая мышь.

7. Мамаша Рейвен-Харт – орет, не теряя ни единой частицы аристократического высокомерия.

13

– Что такое голландская латунь?

– Дарси, я счастлив тебе объяснить, раз уж в кои-то веки знаю нечто, чего не знаешь ты. Голландская латунь – сплав меди с цинком, свинцом и оловом в таких пропорциях, что у готового сплава очень красивый цвет – как у самой мягкой, маслянистой латуни. Он светлее бронзы и не такой кричащий, как латунь.

– Я и забыл, что ты у нас отчасти металлург.

– Просто перенял кое-какие мелочи от отца.

– Этот кадуцей… Дорожный посох Гермеса, вокруг которого обвиваются две змеи, – Мервин Рентул заказал себе такую штуку, когда играл Фауста, помнишь? Жезл волшебника. Это будет весьма уместный античный штрих у тебя в приемной.

– Не совсем античный. Я попросил Эмили разработать эту вещь в подлинно канадском ключе. Змеи будут гремучками-массасагами.

– Боже милостивый! Почему?

– Они имеют для меня определенное значение.

– Да? Продолжай.

– Помощники и слуги.

– Ты специально темнишь.

– Тотемные животные.

– Языческие штучки.

– Нет, штучки из Великого Времени, откуда черпает свои лучшие штучки и приход Святого Айдана. Когда Эмили закончит работу, у меня на стене будет висеть памятка о соперничающих змеях Гермеса – Знании и Мудрости, уравновешенных в вечном напряжении.

– Причем Знание – это наука и многолетний опыт, который запихали тебе в голову в медицинской школе; наука, что все время меняется, пока ты живешь на свете, – как змея, что сбрасывает старую кожу…

– И Мудрость, с которой нужно все соразмерять и приспосабливать к сидящему перед тобой пациенту, так что она тоже по-змеиному извилиста. И конечно, считается – совершенно ошибочно, – что змеи мудры.

– Очень мило. Змей следует держать в равновесии. И что, та штука, которую ты заказал Эмили Рейвен-Харт, призвана объяснять всю эту концепцию пациентам?

– Не совсем. Она призвана постоянно напоминать мне об этой концепции. В моей профессии легко впасть в рутину. Пациенты этому способствуют. Они такие скучные в большинстве своем, бедняжки. Они ждут, что врач уберет симптомы, и никак не могут понять, что симптомы и болезнь – разные вещи.

– А что такое болезнь?

– Бертон в своей великой книге называет ее меланхолией; это заболевание духа, а не просто плохое настроение. Она проявляется в бесконечно разнообразных формах. Астматик, например, – он раздут от чувства собственной важности или удерживает в себе что-то, о чем не решается говорить? Артритик – боится, что его втянут в жизнь, или держится совершенно негибких мнений? Кожные болезни – это чтобы отпугнуть окружающих и не позволить миру к себе подобраться или это знак ненависти к себе и гипертрофированной приниженности? Приходится выяснять. Это вопрос тончайших равновесий, интровертированных и экстравертированных отношений к жизни. Тут-то и приходится хвататься за змею по имени Мудрость, но она иногда не спешит сообщить то, что тебе нужно знать. Одна из худших основных болезней – гнев, затаенная обида или простая скорбь; эта последняя может принимать поразительные формы. И все они говорят через тело – не очевидно и отчетливо, но с решимостью, которая может омрачить всю жизнь или привести ее к концу.

– Приходится держать ушки на макушке.

– Да. Ты знаешь, когда древние греки болели, они шли в храм Гермеса молиться, а молитва их звучала следующим образом: «Какому богу должен я принести жертву, чтобы исцелиться?» Сегодня люди так не поступают. Но мне приходится возносить эту молитву с каждым пациентом: «Какому богу я должен принести жертву, чтобы исцелить?» – а потом ждать ответа.

– Ты об этом молишься у Святого Айдана?

– Об этом, да; для нас, адептов Вечной Философии, любой храм годится.

– Но храм все-таки нужен?

– А для чего же еще нужен храм? Только привести человека в такое состояние, чтобы он мог воззвать к Богу.

– Богу?

– Богу, который всегда рядом, взываешь ты к Нему или нет, и которого игнорировать смертельно опасно. Люди, игнорирующие Бога – живые мертвецы, как кто-то их назвал, – повсюду вокруг нас. В Торонто их не меньше, чем в любой другой точке Земли.

– Ты один из этих мгновенных диагностов? Ну то есть ты сказал, что определить настоящую болезнь – это очень долго, но замечаешь ли ты внешние симптомы сразу, как только пациент входит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародей [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародей [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародей [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародей [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x