Линдси Карри - Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Линдси Карри - Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Ужасы и Мистика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клэр не интересуется сверхъестественными явлениями. Она считает себя учёным и именно поэтому совсем не хочет помогать отцу в одном из его автобусных туров по местам Чикаго, в которых когда-либо встречались призраки. Однако во время поездки она встречает грустного мальчика, он выглядит как гость из прошлого, как призрак. Сначала девочка решила, что ей лишь показалось. Но потом она, находясь в комнате совсем одна, услышала странный скрежет – ЦАРАП-ЦАРАП! Может быть, это тот самый мальчик-призрак преследует её? Клэр испугана и решает во что бы то ни стало выяснить, что происходит.

Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А Уилли? – спросила я. В зале висели фотографии с изображениями корабля и железнодорожных путей перед зданием компании «Рид и Мёрдок». Также там были фотографии водолаза в металлическом шлеме, которого я видела в своём видении, и железного пароходного гудка. Было множество карт, писем и документов. Но Уилли не было. – У вас есть какие-нибудь сведения об Уилли Новотном?

– Новотный, Новотный… – повторила женщина. – Нет, не припоминаю этого имени. Мне очень жаль. Ему удалось выжить?

– Нет. Это был маленький мальчик, и вся его семья погибла в тот день на пароходе. Он тоже погиб, но его оставили одного в морге, потому что никто не мог его опознать.

Внезапно женщину осенило.

– Ах да! Сын столяра, верно?

Я пожала плечами. Я не знала, был ли столяром отец Уилли.

Женщина что-то написала на своей папке-планшете.

– На «Истленде» погибли двадцать две семьи в полном составе, и если я не ошибаюсь насчёт этого мальчика, то в нашем зале о нём ничего нет. Но какие-то сведения могут быть в научном центре. Возможно, вы сможете что-нибудь найти в архивах. Мне очень жаль.

У меня в голове зазвенели тревожные колокольчики. В этом музее была крупнейшая в городе коллекция предметов, посвящённых катастрофе «Истленда», но на неё никто не приходил смотреть. Нигде не было никаких сведений об Уилли Новотном или мальчике под номером 396. Чего-то не хватало. Нет, на самом деле не хватало очень многого.

– Спасибо вам за помощь, – сказала я и потянула Сэма к выходу. Внезапно мне всё стало ясно. После этой ужасной трагедии Уилли Новотного забыли в морге, и даже теперь о нём никто не помнил.

– Вам больше ничего не нужно? Я с удовольствием покажу вам… – Женщина продолжала что-то говорить, но мы уже спешили прочь.

Она не могла показать нам больше, чем уже показала. Здорово, что у них была коллекция, посвящённая «Истленду», но этот маленький исторический уголок без посетителей и Уилли – всё, что было в музее. И этого недостаточно.

Мне очень жаль, Уилли.

Глава 35 Когда мы с Сэмом наконец вернулись из музея в доме пахло корицей Я - фото 70

Глава 35

Когда мы с Сэмом наконец вернулись из музея в доме пахло корицей Я всегда - фото 71

Когда мы с Сэмом наконец вернулись из музея, в доме пахло корицей. Я всегда считала корицу самым лучшим маминым ароматом для выпечки. Она была пряная и сладкая, и весь дом как будто превращался в одно большое объятие. Но сегодня у меня внутри не появилось никакого тёплого чувства. Сегодня я подумала, любил ли Уилли Новотный яблочный мусс с корицей и пробовал ли он когда-нибудь коричное печенье. Я надеялась, что да.

– Не могу поверить, что на выставке вообще никого не было, – мрачно заметил Сэм, как будто прочитав мои мысли. – Уверен, если бы в школе сотню учеников спросили об «Истленде», то получили бы в ответ сто недоумённых взглядов.

Я опустилась на кушетку и вздохнула.

– Теперь я всё понимаю.

– Что именно? Понимаешь, почему он тебя преследовал?

– Да. Подумай сам. Уилли умер, и никто так и не был наказан за то, что корабль утонул. Потом он один целую неделю пролежал в морге. – От одной этой мысли мне становилось страшно. Я никогда не видела морг, но знала, что там жутко. – У него полно причин кого-нибудь преследовать.

Сэм начал возиться с завязками на толстовке. Он прищурил глаза то ли от беспокойства, то ли от недоумения.

– Но почему он выбрал именно тебя?

На этот вопрос я не могла ответить. Мы выяснили, что Уилли не доверял взрослым, но это не объясняло, почему он выбрал меня. В Чикаго было полно других детей. Конечно же, он мог найти того, кто идеально бы ему подошёл. Может быть, того, кто изучал историю «Истленда», или того, кто, как мой папа, любил легенды о призраках. Почему Уилли не выбрал кого-нибудь в этом роде?

Если только…

Если только Уилли не искал того, кому были нужны только факты. Может быть, он искал того, кто мог понять, что он чувствует. Кого-то, кому тоже казалось, что его бросили.

Например, меня.

Несколько минут я сидела совершенно неподвижно, и волоски у меня на руках и на затылке медленно поднимались, как будто ожившие мертвецы. До этой недели я была уверена, что Кэсли собирается меня бросить. Я неправильно её поняла. Я ошибалась насчёт Эмили. Уилли Новотный считал, что о нём все забыли, и его беспокойный дух искал кого-то, кто помог бы ему это исправить.

Надо искать то, о чём не рассказывает история, потому что как раз это может оказаться самым важным. Мамины слова эхом прозвучали у меня в голове. Это был не просто какой-то случайный «обучающий момент», а самый важный момент, то самое сообщение, которое всё это время пытался передать мне Уилли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x