— Вы чертовски правы, очень травмирующим! — ухватился за эту мысль мистер Куртис. — Но это не значит, что оно не случилось. Оглядитесь вокруг, вы, идиот! Вы когда-либо видели что-то подобное? Кроме урагана или торнадо, что могло сделать такое? Черт, я не знаю, как это чудовище называют, но оно огромное, и щупальца у него достаточно сильные, чтобы сотворить такое!
Мистер Куртис указал па лодку, выступающую теперь из-за тлеющего здания. Глаза Баффи расширились, когда она услышала его слова. Щупальца? Это звучало как бред, но он не был похож на сумасшедшего. И в Саннидейле…
— Как вы разговариваете с представителем закона! — сказал сердито старый полицейский. — И пока эти бредни…
Взгляд полицейского упал на Баффи, Ксандра и Корделию.
— А вы, ребята, что здесь делаете? — закричал он. — Упирайтесь отсюда, пока я не занялся вами!
Он собирался вновь обратиться к Куртису, когда вдруг прищурился, глядя на Баффи.
— Эй, — сказал он, — не ты ли…
— Уходим! — закончил Ксандр.
— Точно. Сейчас же. Отличная идея.
Схватив за руку Баффи, Ксандр другой рукой обнял Корделию за талию и, поцеловав ее, потащил обеих назад. Назад, к автомобилю Корделии.
— Вы слыхали, здесь появился морской монстр? — спросила Баффи, когда они отошли уже на приличное расстояние и слышен был только шум океана, мягко плескавшегося о деревянные столбы причала.
— Похоже на то.
— Подождите минуту, ребята, — сказала Корделия, и они оба остановились, глядя на нее. Она смотрела на небольшую лужицу крови, от которой тянулся к краю причала тонкий кровавый след.
— Разве не здесь Прыгающий Джек убил того парня? — спросила она.
Ксандр и Баффи осмотрелись. Даже после того как Ксандр подтвердил предположение Корделии, Баффи присела, чтобы рассмотреть след крови.
— Скажите мне, что это кровь Прыгающего Джека, — взмолился Ксандр.
— Я так не думаю, — сказала Баффи. — Или кто-то пришел на помощь тому парню и оказался плохим человеком, или Прыгающий Джек вернулся.
— Или парень, которого вы спасли, просто сбросил тело брата в воду, — добавила Корделия.
— Ну конечно. У этих путешественников забавный акцент, а одного из них выпотрошил монстр. Какое паршивое время! — сказал раздраженно Ксандр.
— Он думал, что Прыгающий Джек был бандитом, — напаивала Корделия. — Вы же видели, он не
бился и истерике, правильно?
— Нет, потому что все реагируют по-разному, — язвительно заметил в ответ Ксандр. — Знаешь, не каждый бегает кругами с дикими воплями при виде внезапно появившегося демонического существа.
— О, неужели это был Мистер Мачо — Крутой? — огрызнулась Корделия.
Баффи нахмурилась, поглядев на них. Она не хотела признавать, но в некотором смысле Корделия была права. Если эти двое были нелегальными иммигрантами — мачо, то вполне возможно, оставшийся в живых не пошел в полицию и хотел скрыть от властей все следы происшествия.
Прежде чем она смогла ответить, небо разразилось громом, подобным штормовой волне, которая в любой момент может обрушиться с ужасным грохотом на голову. Несколько минут они просто стояли, закрыв уши руками.
Взгляд Баффи бесцельно блуждал по потемневшему Тихому океану, где лунный свет мерцал на гребнях волн. Вдруг что-то показалось па поверхности воды. Что-то огромное, с массивными щупальцами или руками, какое-то отвратительное существо, самое большое из всех когда-либо виденных Баффи.
— О боже! — только и смогла она произнести, когда грохот в небе немного стих.
Ксандр и Корделия проследили за ее взглядом и увидели то, на что она смотрела.
— Ну как, черт побери, я смогу убить его?
Сон Джайлса был беспокойным, и он проснулся с нехорошим чувством только в два часа дня в воскресенье. Затем опять уснул, а когда открыл глаза, было почти половина четвертого. Джайлс с трудом сел на больничной койке. Быстро высчитав разницу во времени между Нью-Йорком и Лондоном — там половина девятого, — он взял бежевый больничный телефон и попросил внешнюю линию. Набрав нужный номер, Джайлс услышал гудки на другом конце провода: два, четыре, восемь гудков. Совет не был бы столь неуважителен, там должен быть автоответчик. Кто-то же должен передавать сообщения, в конце концов! По крайней мере, должен быть дворецкий или секретарь.
После одиннадцатого гудка раздался низкий мужской голос. Куратор подумал, что это голос Яна Вильямса, нового помощника, с которым он разговаривал ранее.
— Алло, здравствуйте. Это Руперт Джайлс, — сказал он быстро. — Извините за беспокойство в столь ранний час…
Читать дальше