Роберт Чамберс - Король в Желтом

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Чамберс - Король в Желтом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1895, ISBN: 1895, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Ужасы и Мистика, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Король в Желтом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Король в Желтом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Начало альтернативного XX века. Во всех городах Соединенных Штатов гуманное правительство открывает Дворцы Смерти для желающих свести счеты с жизнью. Запрещенная к распространению богохульная пьеса «Король в Желтом» вызывает эпидемию душевных расстройств. В Америке и Европе люди видят тревожные сны, наблюдают странные совпадения, спасаются от преследований. Предание о божественно прекрасной Каркозе оживает на страницах величайшего цикла рассказов конца XIX – начала XX века. Вселенная «Короля в Желтом» в разное время вдохновляла таких авторов, как Говард Лавкрафт, Стивен Кинг и Хорхе Луис Борхес.
Воспроизведена композиция первого американского издания 1895 года.

Король в Желтом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Король в Желтом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Bonjour, madame! Bonjour, monsieur! [95] Доброго дня, мадам! Доброго дня, месье! ( франц .) – И смотрела, как они взмахами подзывают экипаж и уезжают. – Dieu! Qu’il est beau, – вздохнула она и добавила: – Поженятся они или нет, не знаю, но… ma foi ils ont bien l’air! [96]

Экипаж покатил по рю де Медичи, свернул на Вожирар, доехал до перекрестка с Ренн и по этой шумной широкой улице поднялся до вокзала Монпарнас. Они едва не опоздали, взлетев по лестнице на перрон, когда под сводами станции прозвучал последний гудок отправляющегося поезда. Проводник закрыл дверь их купе, раздались свисток, скрежет локомотива, и длинный состав отошел от станции, все быстрее устремляясь навстречу утру. Летний ветер влетал в отрытое окно, овевая их лица и заставляя локоны девушки танцевать.

– Все купе наше, – сказал Гастингс.

Она откинулась на подушки у окна – сияющие глаза распахнуты, губы приоткрыты. Ветер приподнимал поля ее шляпы и играл лентами под подбородком. Быстрым движением она развязала их и, вытащив из-за тульи длинную булавку, положила шляпу на сиденье. Поезд летел вперед.

Ее щеки горели, и с каждым быстрым вздохом ее грудь вздымалась и опадала под букетом лилий, украшавшим шею. Деревья, дома, пруды проносились мимо за лесом телеграфных столбов.

– Быстрей! Еще быстрей! – кричала она.

Он не отводил от нее глаз, ее же – широко распахнутые и голубые, как летнее небо, – смотрели вдаль, словно хотели настичь что-то ускользающее.

Был ли это горизонт, заслоненный то мрачной крепостью на горе, то крестом сельской часовни? А может, летняя луна, призраком скользившая в синеве?

– Быстрей! Еще быстрей! – кричала она.

Ее приоткрытые губы алели.

Вагон вздрогнул, и мимо них изумрудной рекой потекли поля. Он заразился ее волнением, его лицо вспыхнуло.

– Ах! – воскликнула она и, не отдавая себе отчета, взяла его за руку, привлекая к окну. – Смотри! Давай высунемся наружу!

Он видел лишь движение ее губ – голос тонул в шуме эстакады. Ветер свистел у них в ушах.

– Не так далеко, Валентина! Осторожней! – выдохнул он.

Далеко внизу, под рельсами, змеилась широкая река, то появляясь, то исчезая из виду. Поезд прогрохотал по туннелю и вновь летел в яркой зелени полей. Вокруг ревел ветер. Девушка далеко высунулась из окна, и он держал ее за талию, крича:

– Осторожней!

Но она только шептала:

– Быстрее! Быстрее! Прочь из города, из страны, прочь от всего мира!

– Что ты говоришь? – спросил он, но ветер швырнул слова ему в горло.

Девушка услышала его и, отвернувшись от окна, посмотрела на руки, сомкнутые у нее на талии. Потом подняла на него взгляд. Вагон тряхнуло, и стекла задрожали. Они мчались по лесу, и солнце осушало росу, играя на ветках всполохами огня. Он посмотрел в ее печальные глаза, привлек к себе и поцеловал в губы. Она вскрикнула, горько и безнадежно:

– Нет… не надо!

Но он не отпускал ее, шепча слова, исполненные любви и страсти, и тогда она зарыдала:

– Не надо… не надо… я обещала! Ты должен знать… я… тебя не стою…

Для его чистого сердца ее слова не значили ничего ни тогда, ни потом. Внезапно ее голос оборвался, а голова упала ему на грудь. Он прислонился к окну, в его ушах ревел ветер, а сердце болело от счастья. Они миновали лес, и солнце вышло из-за деревьев, наполнив мир светом.

Она подняла глаза и посмотрела в окно. Заговорила едва слышно, а он, склонившись к ней, слушал:

– Я не могу от тебя отказаться, для этого я слишком слаба. Ты давно был моим властелином… хозяином моего сердца и души. Я нарушила слово, данное тому, кто мне верил, но призналась тебе во всем… прочее не важно.

Он улыбнулся ее искренности, она боготворила его чистоту.

Она продолжала:

– Возьми меня или отшвырни прочь… ничего уже не изменишь. Ты можешь убить меня одним словом, и, возможно, мне легче умереть, чем испытать такое счастье.

Он обнял ее:

– Тише, что ты такое говоришь? Оглядись! Посмотри на солнце, поля и ручьи. Мы будем счастливы в этом прекрасном мире.

Она повернулась к свету. Из окна поезда жизнь и правда казалась прекрасной.

Дрожа от радости, она вздохнула:

– Так значит, это – мир? Прежде я его не знала.

– Я тоже, да простит меня Бог, – прошептал он.

Возможно, милосердная Богоматерь Полей простила их обоих.

Рю Баррэ

Дай пастору с философом учить О том как нужно и не нужно жить Мы дивной - фото 12

Дай пастору с философом учить
О том, как нужно и не нужно жить;
Мы дивной цепью скованы – ее
Нельзя порвать, избегнуть иль разбить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Король в Желтом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Король в Желтом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Рэймонд Чандлер
Роберт Чамберс - Чудесный вечер
Роберт Чамберс
Роберт Чамберс - Во дворе дракона
Роберт Чамберс
Роберт Чамберс - Желтый знак
Роберт Чамберс
Роберт Чамберс - Черный монах
Роберт Чамберс
Роберт Чамберс - Лиловый Император
Роберт Чамберс
Роберт Чамберс - The Mystery of Choice
Роберт Чамберс
Роберт Чамберс - In Search of the Unknown
Роберт Чамберс
Роберт Чамберс - The Hidden Children
Роберт Чамберс
Роберт Чамберс - Cardigan
Роберт Чамберс
Роберт Чамберс - A Young Man in a Hurry
Роберт Чамберс
Отзывы о книге «Король в Желтом»

Обсуждение, отзывы о книге «Король в Желтом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x