МАЙК уже знает, и на его лице читаются ужас и яростный протест. Он начинает говорить, его голос поднимается от шепота до крика. МОЛЛИ хватает его за руку…
МАЙК. Нет-нет-нет-нет…
105. ИНТЕРЬЕР: ЛИГОНЕ, НА КАФЕДРЕ.
ЛИГОНЕ ( игнорируя МАЙКА ). Мне нужен человек, которого я воспитаю и обучу, которому смогу передать все, чему научился сам и что знаю. Мне нужен человек, который сможет выполнять мою работу, когда у меня на это не останется сил.
106. ИНТЕРЬЕР: МАЙК.
Он вскакивает, таща за собой МОЛЛИ.
МАЙК. Нет! Нет! Никогда!
107. ИНТЕРЬЕР: ЛИГОНЕ.
ЛИГОНЕ ( игнорируя МАЙКА ). Мне нужен ребенок. Один из восьми, что спят вон там. Все равно какой. Для меня они одинаковы. Отдайте то, что мне нужно, по доброй воле, и я уйду.
108. ИНТЕРЬЕР: СЦЕНА И ЗАЛ, В КАДРЕ МАЙК И ЛИГОНЕ.
МАЙК. Никогда! Никогда мы не отдадим тебе ни одного из наших детей! Никогда!
Он стряхивает руку МОЛЛИ и бросается к ступеням на сцену, чтобы схватиться с ЛИГОНЕ. Ярость вселяет уверенность, что сверхъестественные способности ЛИГОНЕ ему нипочем.
ЛИГОНЕ. Хватайте его! Если не хотите, чтобы я сбросил детей! А я сброшу! Обещаю, что сброшу!
109. ИНТЕРЬЕР: «ДЕТСКИЙ УГОЛОК».
Дети ворочаются и стонут на своих раскладушках, их умиротворенность нарушена каким-то внутренним страхом… или чем-то, что происходит с ними далеко-далеко и высоко-высоко.
ДЖЕК КАРВЕР ( в ужасе и панике ). Хватайте его! Остановите его! Ради Бога, остановите его!
110. ИНТЕРЬЕР: У СЦЕНЫ.
ПРЕПОДОБНЫЙ БОБ РИГГИНС хватает МАЙКА за плечи, прежде чем тот успевает подняться на сцену. ХЭТЧ бросается на МАЙКА, прежде чем тот успевает отбросить РИГГИНСА, мужчину крупного, но полноватого.
ХЭТЧ. Майк, нет. Мы должны его выслушать… Хотя бы выслушать!
МАЙК ( борясь ). Нет, не должны. Дай мне пройти, Хэтч! Черт побери…
Ему практически удается высвободиться, но тут подскакивают ЛЮСЬЕН, СОННИ, АЛЕКС и ДЖОННИ. Все они парни крепкие, оттаскивают МАЙКА к его месту в первом ряду. Мы видим, что они смущены, но также видим, что они настроены решительно.
ДЖОННИ. Посиди немножко, Майк Андерсон, и дай ему высказаться. Мы его выслушаем.
ЛЮСЬЕН. Мы должны.
МАЙК. Вы ошибаетесь. Выслушать его – самое худшее, что мы можем сделать. ( Смотрит на МОЛЛИ, рассчитывая на помощь и поддержку, но видит – и это его потрясает – отчаяние и неуверенность. ) Молли? ( В голосе МАЙКА – ужас. ) Молли?
МОЛЛИ. Я не знаю, Майк. Я думаю, нам лучше его выслушать.
МЕЛИНДА. Конечно, хуже от этого не будет.
СОННИ. Он держит нас за горло.
Они поворачиваются к ЛИГОНЕ.
111. ИНТЕРЬЕР: ОСТРОВИТЯНЕ.
Все поворачиваются к ЛИГОНЕ, ожидая завершения.
112. ИНТЕРЬЕР: СНОВА ЛИГОНЕ.
Когда он говорит, камера медленно наезжает на него, чтобы в итоге показать крупным планом.
ЛИГОНЕ. В таком деле я не могу брать… хотя могу наказать. Уверяю вас, я могу наказать. Отдайте одного ребенка из тех, что спят, чтобы я смог воспитать его как своего собственного, и я оставлю вас в покое. Он или она будет жить еще долго-долго после того, как уйдут остальные, и много чего увидит. Отдайте то, что мне нужно, и я уйду. Откажете мне, и сон, который вы все видели, станет явью. Дети упадут с неба, остальные парами шагнут в океан, а когда буря закончится, этот остров станет таким же, как Роанок. Пустым… покинутым. Я дам вам полчаса. Обсудите… ведь именно для этого и предназначено городское собрание. А потом… ( Пауза. Самый крупный план. ) …сделайте выбор.
ЗАТЕМНЕНИЕ.
КОНЕЦ ЧЕТВЕРТОГО АКТА
113. ЭКСТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ ГОРОДА ЛИТЛТОЛЛ. НОЧЬ.
Ветер еще вздымает снег, но снегопад прекратился. Буря столетия по версии матери-природы подходит к концу.
114. ЭКСТЕРЬЕР: НЕБО. НОЧЬ.
Облака редеют и истончаются. Полная луна появляется и остается.
115. ИНТЕРЬЕР: ЗАЛ СОБРАНИЙ МУНИЦИПАЛИТЕТА, ВИД ИЗ КОРИДОРА. НОЧЬ.
Мы смотрим через закрытую стеклянную дверь, и в нижней части кадра, как титры на экране в выпуске новостей, – девиз города: «С ВЕРОЙ В ГОСПОДА И ДРУГ ДРУГА».
Мы видим, как РОББИ БИЛС поднимается (его волосы растрепаны) и медленно идет к кафедре.
116. ПРОПУСТИТЬ.
117. ИНТЕРЬЕР: ЗАЛ СОБРАНИЙ МУНИЦИПАЛИТЕТА. НОЧЬ.
Последующее режиссер разобьет на кадры, как сочтет нужным, но сыграть все необходимо одним большим общим планом, как и написано.
РОББИ подходит к кафедре и смотрит на притихшую, ждущую аудиторию. МАЙК сидит, но видно, что нервы его натянуты как струны. С одной стороны от него сидит ХЭТЧ, с другой – МОЛЛИ. МАЙК держит ее за руку, а она встревоженно смотрит на него. Позади МАЙКА – ЛЮСЬЕН, СОННИ, АЛЕКС и ДЖОННИ, добровольно взявшие на себя обязанности приставов. Если МАЙК попытается помешать обсуждению, они его остановят. У дальней стены спят дети. Полку их взрослых защитников прибыло: УРСУЛА присоединилась к ТАВИИ у кровати САЛЛИ ГОДСО. ЭНДИ и ДЖИЛЛ – рядом с ГАРРИ. ДЖЕК подошел к ЭНДЖИ, чтобы быть поближе к БАСТЕРУ… хотя когда он пытается обнять ЭНДЖИ за плечи, та наклоняется и выскальзывает из-под его руки. «Джеки, тебе придется объясниться», – как сказал бы Рикки Рикардо. МЕЛИНДА сидит у раскладушки ПИППЫ, САНДРА – рядом с ДОНОМ, КАРЛА и ГЕНРИ БРАЙТ – у изножья раскладушки ФРЭНКА, они держатся за руки. ЛИНДА СЕН-ПЬЕР – с ХЕЙДИ. Но смотрят родители не на детей, а на РОББИ, который сам себя назначил председателем… и на островитян, которым предстоит решить судьбу их детей. 20 20 Отсылка к одной из броских фраз («Люси, тебе придется объясниться»), связанных с сериалом «Я люблю Люси» (1951–1957), которая, правда, ни разу не прозвучала с экрана.
Читать дальше