Стивен Кинг - Буря столетия [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Буря столетия [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буря столетия [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буря столетия [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На маленький дальний остров идет буря. Страшная буря, сметающая все на своем пути. И вместе с бурей приходит Зло – странный человек, который убивает по какому-то лишь ему известному плану. Человек, который обладает чудовищной властью. Человек, который не уйдет, пока не получит то, за чем явился…

Буря столетия [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буря столетия [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

48. ИНТЕРЬЕР: ПИППА И МЕЛИНДА, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.

На ногах осталась только ПИППА. Она отчаянно борется с матерью. Рвет рубашку в попытках вырваться, ее взгляд то и дело возвращается к пространству между полкой и лежащими на полу детьми.

МЕЛИНДА. Пиппа… Пиппа, нет…

ПИППА. Отпусти меня!

ХЭТЧ сбегает вниз и спешит к жене и дочери.

ХЭТЧ. Пиппа! Что ты такое…

МЕЛИНДА переключает внимание на мужа. Ошибка. Детское личико ПИППЫ искажается звериной яростью, и она царапает щеку матери, оставляя три кровавые борозды.

ПИППА. Отпусти меня, СУКА!

Остолбенев от боли и изумления, МЕЛИНДА на секунду ослабляет хватку. Чуть-чуть и лишь на мгновение, но этого достаточно. ПИППА вырывается и бежит через комнату.

ХЭТЧ. Милая, нет!

Устремляется за ней.

49. ИНТЕРЬЕР: ПИППА, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.

ХЭТЧ проигрывает забег. ПИППА касается трости за мгновение до того, как он успевает схватить дочь. Мы видим на ее лице уже знакомое блаженство, потом она валится к остальным.

ХЭТЧ. Нет! Нет! НЕТ!

Поднимает ПИППУ на руки, смотрит на место, которого коснулась ее рука, и ничего не видит. Поворачивается с ней на руках, не веря тому, что произошло.

50. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ МУНИЦИПАЛИТЕТА. РАННИЙ ВЕЧЕР.

Полнейший хаос, на усмотрение нашего бесстрашного режиссера. Островитяне продолжают спускаться в подвал и скапливаться в импровизированной игровой зоне. Доминирующая нота – замешательство и ужас. РОББИ трясет ДОННИ, пытаясь привести его в чувство. ХЭТЧ, с ПИППОЙ на руках, начинает плакать. МАЙК проталкивается сквозь толпу и смотрит на груду маленьких тел, отказываясь верить своим глазам.

ДЕЛЛА БИССОНЕТ. Они мертвы! Он их убил!

УРСУЛА. Нет! Господи, пожалуйста, нет! Не Салли! Только не мою Салли!

Она проталкивается сквозь толпу, в прямом смысле сбивает с ног пару человек. УРСУЛА обезумела от горя и ужаса… не забудьте, она только вчера лишилась мужа. По лестнице сбегает, буквально скатывается ЭНДИ РОБИШО, таща за руку ДЖИЛЛ. По пути сбивает с ног старого БЕРТА СОУМСА. Тот падает, слышится треск ломающейся руки. Старик кричит от боли.

БЕТТИ СОУМС ( кричит ). Вы его затопчете! Прекратите! Вы его убьете!

ЭНДИ и ДЖИЛЛ ее не слышат. Им плевать на БЕРТА СОУМСА. Их волнует только ГАРРИ, лежащий среди остальных детей.

Тем временем другие подхватывают истерический крик ДЕЛЛЫ: он передается от человека к человеку, как вирус гриппа: они мертвы, дети мертвы. ЛИГОНЕ каким-то образом убил детей.

51. ИНТЕРЬЕР: МАЙК, МОЛЛИ, РАЛЬФИ.

Когда подходит плачущая от ужаса МОЛЛИ, МАЙК осторожно сажает РАЛЬФИ и приникает ухом сначала к лицу, потом к груди сына.

МОЛЛИ. Он?..

МАЙК берет ее руку и подносит к носу и рту РАЛЬФИ. Она чувствует его дыхание. По лицу МОЛЛИ разливается облегчение. Ее плечи опускаются.

МОЛЛИ. Слава Богу. Он спит или?..

МАЙК. Я не знаю.

Он берет РАЛЬФИ на руки и встает.

52. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ, ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА, ВИД СО СТУПЕНЕЙ.

РОББИ с ДОННИ на руках. Бежит к лестнице, за ним спешит ничего не понимающая, охваченная ужасом жена. Его путь блокируют СОУМСЫ: БЕТТИ помогает БЕРТУ подняться. Неподалеку стоят ДЖОННИ ГАРРИМАН, СОННИ БРОТИГАН и АПТОН БЕЛЛ. Но СОУМСЫ, несчастные родители покойного БИЛЛИ, – первое препятствие на пути РОББИ.

РОББИ ( с дипломатией у него так себе ). Прочь с дороги!

Толкает БЕРТА, тот ударяется сломанной рукой о ступени. БЕРТ снова кричит от боли, а БЕТТИ вновь пытается его поднять. ДЖОННИ, охваченный яростью, загораживает РОББИ дорогу.

ДЖОННИ ГАРРИМАН. Эй, ты что творишь! Разве можно толкать старика? Ты о чем думаешь?

РОББИ. Пропусти! Я должен отвезти мальчика к врачу!

СОННИ. Удачи тебе, Робби Билс! Ближайший врач – в Мачайасе, а на улице ураган.

РОББИ смотрит на него, широко раскрыв глаза. Во взгляд РОББИ возвращается некое подобие осмысленности. СОННИ, разумеется, прав. САНДРА подходит к РОББИ и осторожно убирает волосы со лба ДОННИ. БЕТТИ СОУМС, обнимая плачущего мужа, злобно смотрит на них.

53. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ, ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА, В КАДРЕ АНДЕРСОНЫ.

МАЙК видит и панику родителей (что плохо), и панику всех островитян (что еще хуже). Он набирает полную грудь воздуха и со всей силы кричит.

МАЙК. Все… ПРОСТО… ЗАТКНИТЕСЬ!

Ближайшие к нему люди замирают… и тишина распространяется, как волны от брошенного в воду камня. Только РОББИ БИЛС не поворачивается к констеблю, но это нас вряд ли удивляет.

РОББИ. Где Ферд? Он умеет оказывать первую помощь… Ферд Эндрюс, где ты, черт побери?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буря столетия [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буря столетия [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буря столетия [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Буря столетия [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x