2
В доме Мэтта горели все окна, и, когда фары машины Бена осветили фасад, хозяин отпер дверь и впустил его.
Он вошел, готовый почти ко всему, но лицо Мэтта его ошеломило. Мэтт был мертвенно-бледен, губы дрожали, глаза расширились до предела.
— Пошли на кухню, — сказал он.
Бен вошел, и свет в холле осветил крест на его груди.
— Вы все-таки нашли.
— Это Евы. Так что случилось?
Мэтт повторил:
— На кухню.
Когда они поднялись на второй этаж и вошли в кухню, Бена ждал еще один сюрприз. Стол, где они ели спагетти, был теперь пуст, кроме трех предметов. На нем находились чашка кофе, старинная Библия и револьвер.
— Да что с вами, Мэтт? У вас ужасный вид.
— И может быть, мне все это приснилось, но слава Богу, что вы здесь, — он взял револьвер и принялся нервно крутить его в руках.
— Рассказывайте. И хватит играть с этой штукой. Он заряжен?
Мэтт послушно положил оружие и запустил руку в волосы.
— Да, заряжен. Хотя не думаю, что это помогло бы…, если только в себя, — он рассмеялся надтреснутым смехом, похожим на звон стекла.
— Прекратите.
Суровость в голосе Бена несколько отрезвила Мэтта. Он тряхнул головой, не как люди, а скорее, как животные, отряхивающиеся от воды.
— Там наверху мертвец, — сообщил он.
— Кто?
— Майк Райерсон. Он работает в городе. Сторож кладбища.
— А вы уверены, что он мертв?
— Уверен, хотя я не подходил к нему. Я не посмел. С другой стороны он, может быть, и не мертв.
— Мэтт, что вы говорите?
— Конечно, я говорю чепуху, и мысли у меня не лучше. Но мне некому было позвонить, кроме вас. Во всем Салеме-Л от только вы можете…, — он снова тряхнул г оловой и начал снова. — Мы с вами говорили про Дэнни Глика.
— Ну.
— И как он мог умереть от анемии… Наши деды сказали бы «во цвете лет».
— Ну.
— Майк хоронил его и Майк нашел пса Вина Пуринтона на воротах кладбища. Я встретил его у Делла вчера вечером, и…
3
— …и не мог туда пойти, — закончил он. — Не мог. Я просидел на кровати до четырех утра. Потом прокрался вниз, как вор, и позвонил. Что вы обо всем этом думаете?
Бен снял с шеи крестик, и теперь он покачивался у него на указательном пальце. Было уже почти пять, и небо на востоке начало розоветь.
— Я думаю, нужно пойти в эту комнату и посмотреть. Прямо сейчас.
— Теперь, при свете, мне все это кажется страшным сном, — Мэтт опять хрипло засмеялся. — Хорошо бы, если бы это было так. Если Майк сейчас спит, как ребенок.
— Пойдем посмотрим.
Мэтт сглотнул слюну.
— Пошли, — он устремил глаза на стол и затем вопросительно взглянул на Бена.
— Конечно, — сказал Бен и надел ему на шею крест.
— Так я правда буду чувствовать себя лучше. Как вы думаете, мне позволят надеть его, когда повезут в психушку?
— Хотите взять пистолет?
— Да нет. А то еще суну его в карман и ненароком отстрелю себе яйца.
Они поднялись наверх. Там был короткий коридор, с одной стороны которого виднелась дверь в спальню Мэтта, освещенная призрачным электрическим светом.
— С другой стороны, — сказал Мэтт.
— Они прошли коридор и остановились перед дверью в комнату для гостей. Бен не вполне поверил в ужасы, рассказанные Мэттом, но то, что он испытал когда-то сам, обдало его теперь волной удушливого страха.
«Откроешь дверь, а он свисает с балки с почерневшим лицом, а потом он откроет глаза и будет смотреть на тебя, как будто рад, что…»
Это жуткое воспоминание на какой-то момент почти парализовало его. Он будто вдыхал запах штукатурки и гниения. Бену казалось, что за легкой деревянной дверью этой комнаты его ждут все тайны ада.
Наконец он повернул ручку и толкнул дверь. Мэтт выглядывал из-за его плеча, крепко сжимая крестик Евы.
Окно комнаты выходило прямо на восток, и верхний край солнца уже показался над горизонтом. Первые лучи осветили комнату и золотыми бликами отразились на простыне, прикрывающей грудь Майка Райерсона.
Бен посмотрел на Мэтта и кивнул.
— Все в порядке, — прошептал он. — Спит.
— Окно открыто, — пробормотал в ответ Мэтт. — Я запер его, когда уходил.
Бен перевел глаза на простыню, которой был укрыт Майк. На ней виднелось маленькое пятнышко засохшей крови.
— Кажется, он не дышит, — сказал Мэтт.
Бен шагнул вперед и остановился.
— Майк! Майк Райерсон! Вставайте!
Никакой реакции. Майк лежал спокойно, лицом вверх, и Бен подумал, что он в этих первых лучах солнца выглядит не просто здоровым, но прекрасным, как греческая статуя. Легкий румянец играл на его щеках, а на коже не было и следа мертвенной бледности, о которой упоминал Мэтт, — она казалась свежей и розовой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу